Kris - Te Extraño, Te Olvido, Te Amo - перевод текста песни на немецкий

Te Extraño, Te Olvido, Te Amo - Krisперевод на немецкий




Te Extraño, Te Olvido, Te Amo
Ich vermisse dich, ich vergesse dich, ich liebe dich
Traigo en los bolsillos tanta soledad,
Ich trage so viel Einsamkeit in meinen Taschen,
Desde que te fuiste no me queda ná,
Seitdem du gegangen bist, ist mir nichts geblieben,
Una foto gris un triste sentimiento.
Ein graues Foto, ein trauriges Gefühl.
Lo que más lastima en tanta confusión,
Was am meisten schmerzt, ist diese große Verwirrung,
En cada raquisio de mi corazón,
In jeder Ecke meines Herzens,
Como hacerte a un lado con mis sentimientos.
Wie soll ich dich aus meinen Gefühlen verbannen?
Por tí, por tí, por tí.
Wegen dir, wegen dir, wegen dir.
Lo he dejado todo sin mirar atrás
Ich habe alles hinter mir gelassen, ohne zurückzublicken,
Aposté la vida y me dejé ganar.
Ich habe mein Leben aufs Spiel gesetzt und mich gewinnen lassen.
Te extraño, por que vive en mi tu recuerdo,
Ich vermisse dich, weil deine Erinnerung in mir lebt,
Te olvido, a cada minuto lo intento,
Ich versuche dich jede Minute zu vergessen,
Te amo, es que ya no tengo remedio,
Ich liebe dich, ich kann nichts dagegen tun,
Te extraño, te olvido y te amo de nuevo. (bis)
Ich vermisse dich, ich vergesse dich und liebe dich von Neuem. (2x)
He perdido todo hasta la identidad,
Ich habe alles verloren, sogar meine Identität,
Y si lo pidiera no podría dar,
Und wenn ich es zurückfordern würde, könnte ich es nicht,
Es que cuando se ama nada es demasiado.
Denn wenn man liebt, ist nichts zu viel.
Me enseñaste el límite de la pasión
Du hast mir die Grenzen der Leidenschaft gezeigt,
Y no me enseñaste a decir a dios,
Aber du hast mir nicht beigebracht, "Auf Wiedersehen" zu sagen,
Lo he prendido ahora que te has marchado.
Das habe ich erst jetzt gelernt, da du gegangen bist.
Por tí, por tí, por tí.
Wegen dir, wegen dir, wegen dir.
Lo he dejado todo sin mirar atrás,
Ich habe alles hinter mir gelassen, ohne zurückzublicken,
Aposté la vida y me dejé ganar.
Ich habe mein Leben aufs Spiel gesetzt und mich gewinnen lassen.
Te extraño, por que vive en mi tu recuerdo,
Ich vermisse dich, weil deine Erinnerung in mir lebt,
Te olvido, a cada minuto lo intento,
Ich versuche dich jede Minute zu vergessen,
Te amo, es que ya no tengo remedio,
Ich liebe dich, ich kann nichts dagegen tun,
Te extraño, te olvido y te amo de nuevo. (bis)
Ich vermisse dich, ich vergesse dich und liebe dich von Neuem. (2x)
Te extraño; por que vive en mi recuerdo,
Ich vermisse dich, weil deine Erinnerung in mir lebt,
Te olvido, a cada minuto lo intento,
Ich versuche dich jede Minute zu vergessen,
Te amo, es ya no tengo remedio,
Ich liebe dich, ich kann nichts dagegen tun,
Te extraño, te olvido y te amo de nuevo. (bis)
Ich vermisse dich, ich vergesse dich und liebe dich von Neuem. (2x)





Авторы: Carlos Galvan Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.