Kris Floyd - SIEMPRE TARDE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kris Floyd - SIEMPRE TARDE




SIEMPRE TARDE
ALWAYS LATE
Siempre pasa, no da tiempo
It's always like this, there's no time
No hablo casi y en tu casa
I barely talk and you're at home
Hoy me miento
Today I'm lying to myself
Con alguien que no ere′
With someone who isn't you
Casi borracho en un club
Almost drunk at a club
Tiene' tu vida privada
You have a private life
Pa′ que no te digan nada
So they don't say anything to you
No te han dejado ser
They haven't let you be yourself
Si hoy está' en el mood
If today you're in the mood
Baby, llama
Baby, call
Pero no me llama', yeah
But you don't call me
Yo quiero estar entre tu′ agua′ porque aventuré
I want to be with your waters because I ventured
En par de mare', pero como viste, no duré
In a couple of seas, but as you saw, I didn't last
Van a caer un par de peso′, ya me lo juré
A couple of pesos are going to fall, I swore it to myself
To' lo′ mío' van a estar y no quiere′ estar
All my people will be there and you don't want to be
Tu foto en el story e' un "háblame"
Your photo in the story is a "message me"
Cólocame en TV y suéñame, yeah
Put me on TV and dream of me
Y ere' trending, te gusta el Fendi
And you are trending, you like Fendi
Tocando un Bentley espera por
Touch a Bentley waiting for me
Dices que nunca es tarde y llegué tarde
You say it's never too late and I was late
Quiero hablarte, quiero hablar
I want to talk to you, I want to talk
No se me olvida
I don't forget
Que me hablas a escondida′, yeah
That you talk to me secretly
Siempre tarde y no e′ ni tarde
Always late and it's not even late
Para hablarte, quiero hablarte
To talk to you, I want to talk to you
Pero hoy no puedo comunicarme
But today I can't communicate
Con alguien que no eres
With someone who isn't you
Casi borracho en un club
Almost drunk at a club
Tiene' tu vida privada
You have a private life
Pa′ que no te digan nada
So they don't say anything to you
No te han dejado ser
They haven't let you be yourself
Si hoy está' en el mood
If today you're in the mood
Baby, llama
Baby, call
Pero no me llama′
But you don't call me
ya ha' pasa′o por lo que tienen que pasar
You've already gone through what you have to go through
Ahora sale' jueve' aunque tenga′ que madrugar
Now you go out on Thursdays even if you have to get up early
Tanta′ solicitude', rechazaste un par
So many requests, you've rejected a couple
Difícil conectar, yeah
It's hard to connect
Yo sigo en el 305
I'm still in 305
¿Por qué no llama′ si no' intercambiamo′ like'?
Why don't you call if we don't exchange likes?
No decirte: "Bye" ni llega′ a lo' veintiséi'
I don't know how to tell you: "Bye" and get to twenty-six
Dime si hay break
Tell me if you're taking a break
De hacerlo en una playa en PR
Doing it on a beach in Puerto Rico
E′ lo mismo que Hawái
It's the same as Hawaii
Si es que es tarde y llegué tarde
If it's late and I was late
Quiero hablarte, quiero hablar
I want to talk to you, I want to talk
No se me olvida
I don't forget
Que me hablas a escondida′, yeah
That you talk to me secretly
Siempre tarde y no es ni tarde
Always late and it's not even late
Para hablarte, quiero hablarte
To talk to you, I want to talk to you
Pero hoy no puedo comunicarme
But today I can't communicate
Con alguien que no eres
With someone who isn't you
Casi borracho en un club
Almost drunk at a club
Tiene' tu vida privada
You have a private life
Pa′ que no te digan nada
So they don't say anything to you
Siempre pasa
It always happens
No da tiempo
There's no time
No hablo casi y en tu casa (Kris Floyd)
I barely talk and you're at home (Kris Floyd)
Hoy me miento
Today I'm lying to myself





Авторы: Marcos Efrain Masis, Abner Cordero, Christopher Ramos Carballo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.