Текст и перевод песни Kris Kristofferson - Jesus Was a Capricorn (Owed to John Prine)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus Was a Capricorn (Owed to John Prine)
Иисус был Козерогом (Посвящается Джону Прайну)
Jesus
was
a
Capricorn
Иисус
был
Козерогом,
He
ate
organic
food
Он
ел
органическую
пищу,
He
believed
in
love
and
peace
Он
верил
в
любовь
и
мир
And
never
wore
no
shoes
И
никогда
не
носил
обувь.
Long
hair,
beard
and
sandals
Длинные
волосы,
борода
и
сандалии,
And
a
funky
bunch
of
friends
И
компания
чудных
друзей.
Reckon
may
just
nail
Him
up
Думаю,
снова
распнут
Его,
If
He
come
down
again
Если
Он
снова
спустится
на
землю,
'Cause
everybody's
gotta
have
somebody
to
look
down
on
Ведь
каждому
нужно
кого-то
презирать,
Prove
they
can
be
better
than
at
any
time
they
please
Доказать,
что
они
лучше,
чем
когда-либо.
Someone
doin'
somethin'
dirty,
decent
folks
can
frown
on
Кто-то
делает
что-то
грязное,
порядочные
люди
могут
осуждать,
You
can't
find
nobody
else,
then
help
yourself
to
me
Если
не
можешь
найти
никого
другого,
милочка,
осуждай
меня.
Get
back,
John
Вернись,
Джон.
Eggheads
cursin',
rednecks
cussin'
Интеллектуалы
ругаются,
мужланы
ругаются,
Hippies
for
their
hair
Хиппи
- из-за
волос.
Others
laugh
at
straights
who
laugh
at
Другие
смеются
над
теми,
кто
смеется
над
Freaks
who
laugh
at
square
Чудаками,
которые
смеются
над
занудами.
Some
folks
hate
the
Whites
Некоторые
ненавидят
белых,
Who
hate
the
Blacks
who
hate
the
Klan
Которые
ненавидят
черных,
которые
ненавидят
Ку-клукс-клан.
Most
of
us
hate
anything
that
Большинство
из
нас
ненавидит
всё,
что
We
don't
understand
Мы
не
понимаем.
'Cause
everybody's
gotta
have
somebody
to
look
down
on
Ведь
каждому
нужно
кого-то
презирать,
Prove
they
can
be
better
than
at
any
time
they
please
Доказать,
что
они
лучше,
чем
когда-либо.
Someone
doin'
somethin'
dirty,
decent
folks
can
frown
on
Кто-то
делает
что-то
грязное,
порядочные
люди
могут
осуждать,
But
you
can't
find
nobody
else,
then
help
yourself
to
me
Но
если
не
можешь
найти
никого
другого,
дорогая,
осуждай
меня.
Help
yourself
brother
Угощайся,
брат.
Help
yourself
[Incomprehensible]
Угощайся
[Неразборчиво].
Help
yourself
brother
Угощайся,
брат.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KRIS KRISTOFFERSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.