Текст и перевод песни Kris Kristofferson - Loving Her Was Easier (Than Anything I'll Ever Do Again) (Live at the Big Sur Folk Festival)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loving Her Was Easier (Than Anything I'll Ever Do Again) (Live at the Big Sur Folk Festival)
Легче всего было любить её (Чем что-либо, что я когда-либо сделаю снова) (Запись с фестиваля Big Sur Folk Festival)
LOVING
HER
WAS
EASIER
ЛЕГЧЕ
ВСЕГО
БЫЛО
ЛЮБИТЬ
ЕЁ
Kris
Kristofferson
Крис
Кристофферсон
I've
seen
the
morning
burning
golden
on
the
mountains
in
the
skies
Я
видел,
как
утро
горит
золотом
на
вершинах
гор
в
небесах,
Aching
with
the
feeling
of
the
freedom
of
an
eagle
when
she
flies
Изнывая
от
чувства
свободы
орла,
когда
он
парит.
Turning
on
the
world
the
way
she
smiles
upon
my
soul
as
i
lay
diing
Озаряя
мир,
как
твоя
улыбка
озаряет
мою
душу,
когда
я
лежу,
умирая,
Healing
with
the
colors
of
the
sunshine
and
the
shadow
of
her
eyes
Исцеляя
цветами
солнечного
света
и
тенью
твоих
глаз.
Waking
in
the
morning
to
the
feeling
of
her
fingers
on
my
skin
Просыпаясь
утром
с
ощущением
твоих
пальцев
на
моей
коже,
Wiping
out
the
traces
of
the
people
and
the
places
that
i've
been
Смывая
следы
людей
и
мест,
где
я
бывал.
Teaching
me
that
yesterday
was
something
that
i
never
thought
of
trying
Ты
учила
меня,
что
вчерашний
день
— это
то,
что
я
никогда
и
не
думал
пытаться
вспомнить,
Talking
about
tomorrow
and
the
money
love
and
time
we'd
have
to
spend
Говоря
о
завтрашнем
дне,
о
деньгах,
любви
и
времени,
которое
мы
проведём
вместе.
Loving
her
was
easier
than
anything
i'll
ever
do
again
Легче
всего
было
любить
тебя,
чем
что-либо,
что
я
когда-либо
сделаю
снова.
Coming
close
together
with
a
feeling
that
i've
never
know
before,
in
my
time
Сближаясь
с
тобой,
я
испытывал
чувство,
которого
никогда
раньше
не
знал.
She
ain't
afraid
to
be
a
woman
or
afraid
to
be
a
friend
Ты
не
боишься
быть
женщиной
и
не
боишься
быть
другом.
I
don't
know
the
answer
to
the
easy
way
she
opens
every
door
in
my
mind
Я
не
знаю
ответа
на
вопрос,
как
ты
так
легко
открываешь
каждую
дверь
в
моём
разуме.
Dreaming
was
as
easy
as
believing
it
was
never
gonna
end
Мечтать
было
так
же
легко,
как
верить,
что
этому
никогда
не
придёт
конец.
Loving
her
was
easier
than
anything
i'll
ever
do
again
Легче
всего
было
любить
тебя,
чем
что-либо,
что
я
когда-либо
сделаю
снова.
From:
"Nancy
Wood"
От:
"Нэнси
Вуд"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.