Текст и перевод песни Kris Kristofferson - Shipwrecked In The Eighties
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shipwrecked In The Eighties
Затонувший в восьмидесятых
Well
you
fight
like
the
devil
to
just
keep
your
head
above
water
Ты
бьешься,
как
черт,
чтобы
просто
голову
над
водой
удержать,
Chained
to
whatever
you
got
that
you
can't
throw
away
Прикованный
к
тому,
что
имеешь,
и
что
не
можешь
бросить.
And
you're
shootin'
through
space
on
this
river
of
life
that
you're
ridin'
И
несешься
сквозь
пространство
по
реке
жизни,
по
которой
плывешь,
And
it's
whirling
and
sucking
you
deeper
on
down
every
day
А
она
кружит
и
затягивает
тебя
все
глубже
с
каждым
днем.
So
you
turn
to
your
trusty
old
partner
to
share
some
old
feelings
И
ты
обращаешься
к
своей
верной
старой
подруге,
чтобы
поделиться
чувствами,
And
you
find
to
your
shock
that
your
faithful
companion
is
gone
И
с
ужасом
обнаруживаешь,
что
твоей
преданной
спутницы
больше
нет.
And
the
truth
slowly
dawns
that
you're
lost
and
alone
in
deep
water
И
медленно
до
тебя
доходит,
что
ты
потерян
и
один
в
глубокой
воде,
And
you
don't
even
know
how
much
longer
there
is
to
go
on
И
ты
даже
не
знаешь,
сколько
еще
сможешь
продержаться.
[ Harmonica
]
[ Игра
на
губной
гармошке
]
Like
an
old
Holy
Bible
you
clung
to
through
so
many
seasons
Как
за
старую
Библию,
ты
цеплялся
за
нее
столько
лет,
With
the
rules
of
survival
in
words
you
could
still
understand
С
правилами
выживания,
написанными
словами,
которые
ты
еще
мог
понять.
When
they
prove
something
wrong
you
believed
in
so
long
you
go
crazy
Когда
они
доказывают,
что
что-то,
во
что
ты
так
долго
верил,
неверно,
ты
сходишь
с
ума,
And
you're
so
close
to
folding
the
cards
that
you
hold
in
your
hand
И
ты
так
близок
к
тому,
чтобы
сбросить
карты,
которые
держишь
в
руке.
Singing
Holy
Toledo
I
can't
see
the
light
anymore
Пою:
"Святые
небеса,
я
больше
не
вижу
света,"
All
those
horizon
that
I
used
to
guide
me
are
gone
Все
горизонты,
которыми
я
когда-то
руководствовался,
исчезли.
And
the
darkness
is
driving
me
farther
away
from
the
shore
И
тьма
уносит
меня
все
дальше
от
берега,
Throw
me
a
rhyme
or
a
reason
to
try
to
go
on
Подбрось
мне
рифму
или
причину,
чтобы
попытаться
продолжать
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kris Kristofferson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.