Kris Kristofferson - Sunday Morning Coming Down (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Sunday Morning Coming Down (Remastered) - Kris Kristoffersonперевод на немецкий




Sunday Morning Coming Down (Remastered)
Sonntagmorgen, wenn der Kater kommt (Remastered)
Well, I woke up Sunday morning
Nun, ich wachte Sonntagmorgen auf
With no way to hold my head that didn't hurt
Und mein Kopf dröhnte fürchterlich
And the beer I had for breakfast wasn't bad
Und das Bier, das ich zum Frühstück hatte, war nicht schlecht
So I had one more for dessert
Also nahm ich noch eins als Nachtisch
Then I fumbled through my closet for my clothes
Dann kramte ich in meinem Schrank nach meinen Kleidern
And found my cleanest dirty shirt
Und fand mein sauberstes schmutziges Hemd
An' I washed my face, combed my hair
Ich wusch mein Gesicht, kämmte mein Haar
An' stumbled down the stairs to meet the day
Und stolperte die Treppe hinunter, um den Tag zu begrüßen
I'd smoked my brain the night before
Ich hatte mir die Nacht zuvor das Gehirn vernebelt
On cigarettes and songs that I'd been pickin'
Mit Zigaretten und Liedern, die ich gespielt hatte
But I lit my first and watched a small kid
Aber ich zündete mir meine erste an und sah einen kleinen Jungen
Cussin' at a can that he was kicking
Der auf eine Dose einschlug, gegen die er trat
Then I crossed the empty street
Dann überquerte ich die leere Straße
An' caught the Sunday smell of someone fryin' chicken
Und roch den Sonntagsduft von jemandem, der Hühnchen briet
And it took me back to somethin'
Und es erinnerte mich an etwas
That I'd lost somehow, somewhere along the way
Das ich verloren hatte, irgendwie, irgendwo auf dem Weg
On the Sunday morning sidewalk
Auf dem Gehsteig am Sonntagmorgen
Wishing, Lord, that I was stoned
Wünschte ich mir, mein Schatz, ich wäre stoned
'Cause there's something in a Sunday
Denn es gibt etwas an einem Sonntag
Makes a body feel alone
Das einen sich allein fühlen lässt
There ain't nothin' short of dyin'
Es gibt nichts, außer dem Sterben
Half as lonesome as the sound
Das halb so einsam ist wie das Geräusch
On the sleepin' city sidewalks
Auf den schlafenden Bürgersteigen der Stadt
Sunday mornin' comin' down
Sonntagmorgen, wenn der Kater kommt
In the park I saw a daddy
Im Park sah ich einen Vater
With a laughin' little girl who he was swingin'
Mit einem lachenden kleinen Mädchen, das er schwang
And I stopped beside a Sunday school
Und ich hielt neben einer Sonntagsschule an
Listened to the song they were singin'
Hörte dem Lied zu, das sie sangen
Then I headed back for home
Dann machte ich mich auf den Heimweg
And somewhere far away a lonesome bell was ringin'
Und irgendwo in der Ferne läutete eine einsame Glocke
And it echoed through the canyons
Und sie hallte durch die Schluchten
Like the disappearing dreams of yesterday
Wie die verschwindenden Träume von gestern
On the Sunday morning sidewalk
Auf dem Gehsteig am Sonntagmorgen
Wishing, Lord, that I was stoned
Wünschte ich mir, mein Schatz, ich wäre stoned
'Cause there's something in a Sunday
Denn es gibt etwas an einem Sonntag
Makes a body feel alone
Das einen sich allein fühlen lässt
There ain't nothin' short of dyin'
Es gibt nichts, außer dem Sterben
Half as lonesome as the sound
Das halb so einsam ist wie das Geräusch
On the sleepin' city sidewalks
Auf den schlafenden Bürgersteigen der Stadt
Sunday mornin' comin' down
Sonntagmorgen, wenn der Kater kommt
On the Sunday morning sidewalk
Auf dem Gehsteig am Sonntagmorgen
Wishing, Lord, that I was stoned
Wünschte ich mir, mein Schatz, ich wäre stoned
'Cause there's something in a Sunday
Denn es gibt etwas an einem Sonntag
Makes your body feel alone
Das dich allein fühlen lässt
There ain't nothin' short of dyin'
Es gibt nichts, außer dem Sterben
Half as lonesome as the sound
Das halb so einsam ist wie das Geräusch
On the sleepin' city sidewalks
Auf den schlafenden Bürgersteigen der Stadt
Sunday mornin' comin' down
Sonntagmorgen, wenn der Kater kommt





Авторы: Kris Kristofferson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.