Kris Kristofferson - To Beat the Devil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kris Kristofferson - To Beat the Devil




To Beat the Devil
Победить дьявола
Spoken:
Вступление:
A couple of years back, I come across a great and wasted friend of mine in the hallway of a recording studio; and while he was reciting some poetry to me that he'd written, I saw that he was about a step away from dyin' and I couldn't help but wonder why. And the lines of this song occurred to me. I'm happy to say he's no longer wasted and he's got him a good woman. And I'd like to dedicate this to John and June, who helped show me how to beat the devil.
Пару лет назад я встретил своего старого друга, изрядно потрепанного жизнью, в коридоре студии звукозаписи. Пока он читал мне свои стихи, я понял, что он в шаге от смерти, и не мог не задаться вопросом, почему. И тогда мне пришли на ум строки этой песни. Рад сообщить, что он больше не в загуле и у него есть хорошая женщина. Я хотел бы посвятить эту песню Джону и Джун, которые помогли мне понять, как победить дьявола.
It was winter time in Nashville, down on music city row.
Зима в Нэшвилле, на музыкальной аллее.
And I was lookin' for a place to get myself out of the cold.
Я искал место, где можно укрыться от холода,
To warm the frozen feelin' that was eatin' at my soul.
Согреть промерзшее чувство, что грызло мою душу,
Keep the chilly wind off my guitar.
Уберечь от ледяного ветра свою гитару.
My thirsty wanted whisky; my hungry needed beans,
Мой желудок требовал виски, а голод фасоли,
But it'd been of month of paydays since I'd heard that eagle scream.
Но прошел уже месяц с тех пор, как я слышал крик орла (получал деньги).
So with a stomach full of empty and a pocket full of dreams,
Так, с пустым желудком и карманами, полными мечтаний,
I left my pride and stepped inside a bar.
Я проглотил гордость и зашел в бар.
Actually, I guess you'd could call it a Tavern:
Хотя, пожалуй, это скорее была таверна:
Cigarette smoke to the ceiling and sawdust on the floor;
Сигаретный дым под потолок и опилки на полу;
Friendly shadows.
Приветливые тени.
I saw that there was just one old man sittin' at the bar.
Я увидел, что за стойкой сидит только один старик.
And in the mirror I could see him checkin' me and my guitar.
В зеркале я заметил, как он разглядывает меня и мою гитару.
An' he turned and said: "Come up here boy, and show us what you are."
Он повернулся и сказал: "Подойди-ка сюда, парень, и покажи нам, на что ты способен".
I said: "I'm dry." He bought me a beer.
Я сказал: меня пересохло в горле". Он купил мне пиво.
He nodded at my guitar and said: "It's a tough life, ain't it?"
Он кивнул на мою гитару и сказал: "Тяжелая жизнь, не так ли?"
I just looked at him. He said: "You ain't makin' any money, are you?"
Я просто посмотрел на него. Он сказал: "Ты не зарабатываешь денег, да?"
I said: "You've been readin' my mail."
Я сказал: "Вы что, мою почту читаете?"
He just smiled and said: "Let me see that guitar.
Он улыбнулся и сказал: "Дай-ка мне эту гитару.
"I've got something you oughta hear."
кое-что тебе сыграю."
Then he laid it on me:
И он выдал мне:
Sung:
Поет:
"If you waste your time a-talkin' to the people who don't listen,
"Если ты тратишь время на разговоры с людьми, которые не слушают,
"To the things that you are sayin', who do you think's gonna hear.
"То, что ты говоришь, кто, по-твоему, услышит?
"And if you should die explainin' how the things that they complain about,
если ты умрешь, объясняя, что то, на что они жалуются,
"Are things they could be changin', who do you think's gonna care?"
"Это то, что они могли бы изменить, кто, по-твоему, будет переживать?"
There were other lonely singers in a world turned deaf and blind,
Были и другие одинокие певцы в мире, ставшем глухим и слепым,
Who were crucified for what they tried to show.
Распятые за то, что пытались показать.
And their voices have been scattered by the swirling winds of time.
И их голоса развеял кружащийся ветер времени,
'Cos the truth remains that no-one wants to know.
Потому что правда в том, что никто не хочет знать.
Spoken:
Вступление:
Well, the old man was a stranger, but I'd heard his song before,
Старик был незнакомцем, но я слышал эту песню раньше,
Back when failure had me locked out on the wrong side of the door.
Тогда, когда неудачи оставили меня запертым не на той стороне двери.
When no-one stood behind me but my shadow on the floor,
Когда позади меня не стоял никто, кроме моей тени на полу,
And lonesome was more than a state of mind.
И одиночество было больше, чем просто состоянием души.
You see, the devil haunts a hungry man,
Видишь ли, дьявол преследует голодного человека,
If you don't wanna join him, you got to beat him.
Если ты не хочешь присоединиться к нему, ты должен победить его.
I ain't sayin' I beat the devil, but I drank his beer for nothing.
Я не говорю, что победил дьявола, но я выпил его пиво бесплатно,
Then I stole his song.
А потом украл его песню.
Sung
Поет:
And you still can hear me singin' to the people who don't listen,
И ты все еще можешь слышать, как я пою людям, которые не слушают,
To the things that I am sayin', prayin' someone's gonna hear.
То, что я говорю, молясь, чтобы кто-нибудь услышал.
And I guess I'll die explaining how the things that they complain about,
И, наверное, я умру, объясняя, как то, на что они жалуются,
Are things they could be changin', hopin' someone's gonna care.
Можно изменить, надеясь, что кто-то будет переживать.
I was born a lonely singer, and I'm bound to die the same,
Я родился одиноким певцом и обречен умереть таким же,
But I've got to feed the hunger in my soul.
Но я должен утолить голод в своей душе.
And if I never have a nickel, I won't ever die ashamed.
И если у меня никогда не будет ни гроша, я никогда не умру со стыдом,
'Cos I don't believe that no-one wants to know.
Потому что я не верю, что никто не хочет знать.





Авторы: KRISTOFFER KRISTOFFERSON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.