Текст и перевод песни Redd Kross - Mackin' Ain't Easy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mackin' Ain't Easy
Обольщение — дело непростое
Now
I'm
known
to
rock
a
party,
and
turn
a
party
out
Я
известен
тем,
что
умею
раскачать
любую
вечеринку
и
перевернуть
всё
с
ног
на
голову,
A
nappy
headed
little
nigga
representin'
for
the
South
Кудрявый
паренек
с
юга
представляет
свой
край.
When
I
bust,
and
I
do
frequently
Когда
я
начинаю,
что
делаю
довольно
часто,
I
see
niggas
in
careers
trying
to
get
with
me
Вижу,
как
девицы
строят
мне
глазки.
Now
no
longer
am
I
small
Теперь
я
уже
не
мальчишка,
See
got
me
a
ball
me
of
women,
I
keep
'em
wall
to
wall
У
меня
целый
гарем
красоток,
они
повсюду.
See
'cause
mackin'
ain't
easy
Ведь
обольщение
— дело
непростое,
But
I
had
to
do
it,
get
into
it,
and
plus
they
love
to
please
me
Но
я
должен
был
это
сделать,
вникнуть
в
это,
к
тому
же
им
нравится
мне
угождать.
Over
age,
never
under,
wonder
in
the
words
of
Aaliyah
Только
совершеннолетние,
никаких
несовершеннолетних,
вспоминаю
слова
Алии:
Age
ain't
nuthin'
but
a
number
Возраст
— всего
лишь
цифра.
So
I
takes
'em,
shakes
'em,
show
'em
the
ropes
Так
что
я
беру
их,
кружу
им
головы,
показываю
им,
как
надо,
Let
'em
get
a
little
taste
and
then
they
never
let
go
Даю
им
немного
вкусить,
и
они
уже
не
могут
оторваться.
They
say,?
Daddy
daddy?,
they
call
me,
it
gets
major
Они
зовут
меня
"Папочка,
папочка",
это
становится
серьезным,
Surprise
visits
and
blowin'
up
my
pager
Неожиданные
визиты
и
взрывающийся
пейджер.
Asking
for
favors
that
I
don't
do
Просят
об
услугах,
которые
я
не
оказываю,
That's
for
a
nigga
in
love,
all
I'm
doing
is
mackin'
you
Это
для
влюбленных,
а
я
всего
лишь
обольщаю
тебя,
детка.
Mackin'
ain't
easy
but
somebody
gotta
do
it
Обольщение
— дело
непростое,
но
кто-то
должен
это
делать.
Mackin'
ain't
easy
but
somebody
gotta
do
it
do
it,
do
it,
do
it
Обольщение
— дело
непростое,
но
кто-то
должен
это
делать,
делать,
делать,
делать.
Now
tell
me
whose
the
mack,
tell
me
whose
the
mack
Скажи
мне,
кто
соблазнитель,
скажи
мне,
кто
соблазнитель?
Mackin'
ain't
easy
but
somebody
gotta
do
it
Обольщение
— дело
непростое,
но
кто-то
должен
это
делать.
Mackin'
ain't
easy
but
somebody
gotta
do
it
do
it,
do
it,
do
it
Обольщение
— дело
непростое,
но
кто-то
должен
это
делать,
делать,
делать,
делать.
Now
tell
me
whose
the
mack
Теперь
скажи
мне,
кто
соблазнитель?
Now
I
ain't
got
no
big
hat
or
a
Cadillac
У
меня
нет
ни
большой
шляпы,
ни
Кадиллака,
I
push
a
drop-top
Benz
and
a
baseball
cap,
say
what?
Я
катаюсь
на
кабриолете
Мерседес
в
бейсболке,
ну
и
что?
I
keep
the
pad
full
of
women,
bad
bodies
in
bikinis
on
deck
У
меня
полна
квартира
красоток,
шикарные
тела
в
бикини
наготове,
For
when
I
wanna
get
wet
Когда
я
хочу
освежиться.
I
tell
Chris
all
the
time,
I
more
of
a
mack
than
he
is
Я
всегда
говорю
Крису,
что
я
более
искусный
соблазнитель,
чем
он,
And
it's
been
this
way
since
we
was
real
little
kids
И
так
было
с
самого
детства.
I
got
women
saying,?
Baby
tie
me
up?
У
меня
женщины
просят:
"Милый,
свяжи
меня!",
I
got
'em
going
to
mall,
shop
and
buying
me
stuff
Они
ходят
по
магазинам
и
покупают
мне
вещи.
Now
with
me
it's
like
the
old
days,
ain't
gone
no
where
Со
мной
всё
как
в
старые
добрые
времена,
ничего
не
изменилось,
A
light
skin-ded
nigga
with
real
long
hair
Светлокожий
парень
с
длинными
волосами.
Perm,
corn
rowed,
individuals,
Afros
Химическая
завивка,
косички,
афро,
No
matter
what,
I'm
fresh
head
to
toe
Неважно
что,
я
выгляжу
свежо
с
головы
до
ног.
So
who's
the
mack?
Daddy
mack
Так
кто
же
соблазнитель?
Папочка-соблазнитель.
Seeing
all
the
women
in
my
stable
watch
my
back
Все
женщины
в
моем
гареме
меня
охраняют
From
these,
player
haters
trying
to
salt
my
game
От
этих
завистников,
которые
пытаются
испортить
мне
игру
And
snatch
my
hoes,
it
ain't
a
possible
thing
И
увести
моих
девчонок,
это
невозможно.
You
know
what
I
mean?,
[unverified],
ain't
no
need
to
bullshit
Ты
понимаешь,
о
чем
я?
[неразборчиво],
не
нужно
трепаться.
These
niggas
in
love,
you
know
what
I
mean?
Эти
парни
влюблены,
понимаешь?
Talking
about
how
fast
[unverified]
Говорят
о
том,
как
быстро
[неразборчиво]
There
ain't
no
players,
I'm
drunk
now,
you
know
what
I
mean?
Тут
нет
игроков,
я
пьян
сейчас,
понимаешь?
I'm
kinda,
I
know,
I
know,
but
I'm
cool,
I
know
Я
вроде,
я
знаю,
я
знаю,
но
я
в
порядке,
я
знаю.
The
rest
is
unintelligible
to
me,
You,
what
I
mean?
Остальное
мне
непонятно.
Ты,
понимаешь?
Now
tell
me
who's
the
mack
Теперь
скажи
мне,
кто
соблазнитель?
Mr.
Black,
and
we
can
do
whatever
Мистер
Блэк,
и
мы
можем
делать
всё,
что
угодно,
Flossin'
in
the
Benz,
decked
out
in
the
leather
Выпендриваемся
в
Мерседесе,
одетые
в
кожу,
Never
slippin',
just
sippin'
on
this
champagne
Никогда
не
облажаемся,
просто
попиваем
шампанское,
And
I'll
be
spittin'
pure
game
to
this
pretty
young
thing
И
я
буду
нашептывать
сладкие
речи
этой
красотке.
My
aim,
to
control
mind,
body
and
soul
Моя
цель
— контролировать
разум,
тело
и
душу,
Have
her
on
the
stroll
bringing
me
the
flow
Чтобы
она
гуляла
и
приносила
мне
деньги.
Pimp
stylin',
stay
smilin',
profilin'
Стиль
сутенера,
всегда
улыбаюсь,
выпендриваюсь,
Presidential
suite,
gang
of
hoes
sippin'
Crystal-in'
Президентский
люкс,
толпа
красоток
попивает
Cristal.
Yeah,
we
puffing
real
La,
laid
back
to
the
funk
flows
Да,
мы
курим
настоящую
травку,
расслабляемся
под
фанк,
I
prescribed,
I
could
write
a
thesis
on
the
dime
pieces
Я
прописал,
я
мог
бы
написать
диссертацию
о
красотках,
Gotcha
on
her,
didn't
flaunt,
when
I
grab
your
nieces
Поймал
тебя
на
этом,
не
хвастался,
когда
заарканил
твоих
племянниц.
Mack
Daddy
Forte,
when
I'm
flossin'
with
the
double
K
Папочка-соблазнитель
Форте,
когда
я
выпендриваюсь
с
double
K,
Got
all
these
broads
showing
us
where
they
stay
Все
эти
телки
показывают
нам,
где
они
живут.
Pager
blowin'
up
all
these
hoes
wanna
skeez
me
Пейджер
разрывается,
все
эти
красотки
хотят
меня,
Being
a
mack
ain't
easy
Быть
соблазнителем
— дело
непростое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jermaine Dupri, Altorre Randolph, Jackson O'shea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.