Kris Orlowski - Jessi - перевод текста песни на немецкий

Jessi - Kris Orlowskiперевод на немецкий




Jessi
Jessi
Gone away, disarray in his heart
Fortgegangen, Verwirrung in seinem Herzen
There's a man, loves a girl, she's his world, then it all fell apart
Da ist ein Mann, liebt ein Mädchen, sie ist seine Welt, dann fiel alles auseinander
Disarray, days are grey
Verwirrung, Tage sind grau
Disarray, with Jessi
Verwirrung, mit Jessi
And I find her stressing with her big blues eyes, her stare
Und ich finde sie gestresst, mit ihren großen blauen Augen, ihrem Blick
Asking questions with confusion as the wind breaks the curls in her hair
Sie stellt Fragen voller Verwirrung, während der Wind die Locken in ihrem Haar zerzaust
And I don't know, don't care, as long as you are happy and I am there
Und ich weiß es nicht, es ist mir egal, solange du glücklich bist und ich da bin
What you mean to me, what you mean to me
Was du mir bedeutest, was du mir bedeutest
It's almost over now, we'll find a way, we'll find a way
Es ist jetzt fast vorbei, wir werden einen Weg finden, wir werden einen Weg finden
It's almost over now, we'll find a way somehow
Es ist jetzt fast vorbei, wir werden irgendwie einen Weg finden
And on and on and on it goes, this love for me it overflows,
Und immer weiter und weiter geht es, diese Liebe zu mir fließt über,
When forcing brings you closer to the excitement. The excitement.
Wenn das Forcieren dich näher zur Erregung bringt. Zur Erregung.
Looking back at the moments and pho, Sleepless days, sleepless nights, watching you
Zurückblickend auf die Momente und Fotos, schlaflose Tage, schlaflose Nächte, dich beobachtend
Oh my Jessi
Oh meine Jessi
Disarray
Verwirrung
It's almost over now, we'll find a way, we'll find a way
Es ist jetzt fast vorbei, wir werden einen Weg finden, wir werden einen Weg finden
It's almost over now, we'll find a way somehow
Es ist jetzt fast vorbei, wir werden irgendwie einen Weg finden
And on and on and on it goes,
Und immer weiter und weiter geht es,
This love for me it overflows,
Diese Liebe zu mir fließt über,
Into something that makes me bleed in the silence. the silence.
Hinein in etwas, das mich in der Stille bluten lässt. Der Stille.
I finally see the brightness in the frame Slowly grieving I can sustain
Ich sehe endlich die Helligkeit im Rahmen, langsam trauernd kann ich es ertragen
I motion forward, as seasons follow,
Ich bewege mich vorwärts, während die Jahreszeiten folgen,
But leaving late for sleepy hollow
Aber ich breche spät auf nach Sleepy Hollow
I feel it, coming back, the roads are wet, but I can see
Ich fühle es, es kommt zurück, die Straßen sind nass, aber ich kann sehen
It's almost over now, we'll find a way, we'll find a way.
Es ist jetzt fast vorbei, wir werden einen Weg finden, wir werden einen Weg finden.
It's almost over now, we'll find a way somehow.
Es ist jetzt fast vorbei, wir werden irgendwie einen Weg finden.
I don't know what you mean to me
Ich weiß nicht, was du mir bedeutest
I don't know why you hang around with me
Ich weiß nicht, warum du mit mir abhängst
I don't know what you mean to me
Ich weiß nicht, was du mir bedeutest
I don't know why you hang around with me
Ich weiß nicht, warum du mit mir abhängst
I don't know what you mean to me
Ich weiß nicht, was du mir bedeutest
I don't know why you hang around with me
Ich weiß nicht, warum du mit mir abhängst
I don't know what you mean to me, out there, in the silence
Ich weiß nicht, was du mir bedeutest, da draußen, in der Stille
Gone away, disarray in his heart
Fortgegangen, Verwirrung in seinem Herzen
There's a man, loves a girl, she's his world
Da ist ein Mann, der ein Mädchen liebt, sie ist seine Welt





Авторы: Kris Orlowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.