Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockstar Shxt
Rockstar Scheiße
I'm
on
my
rockstar
shit
Ich
bin
auf
meinem
Rockstar-Trip
Rockstar
shit
Rockstar-Scheiße
I'm
on
my
rockstar
shit
Ich
bin
auf
meinem
Rockstar-Trip
Rockstar
shit
Rockstar-Scheiße
Rick
Owens
on
me
them
the
rockstar
kicks
Rick
Owens
an
mir,
das
sind
die
Rockstar-Kicks
Rockstar
shit
Rockstar-Scheiße
Rockstar
shit
Rockstar-Scheiße
I'm
on
my
Rockstar
Shit
Rockstar
shit
Ich
bin
auf
meinem
Rockstar-Trip,
Rockstar-Scheiße
Rick
Owens
on
me
them
the
rockstar
kicks
Rick
Owens
an
mir,
das
sind
die
Rockstar-Kicks
Got
a
bad
bitch
with
me
that's
my
rockstar
bitch
Hab
'ne
geile
Schlampe
bei
mir,
das
ist
meine
Rockstar-Schlampe
Got
the
whole
team
eating
I
won't
let
you
starve
shit
Hab
das
ganze
Team
am
Essen,
ich
lass
dich
nicht
hungern,
Scheiße
And
my
brodie
got
that
lean
he
sip
that
wockhardt
quick
Und
mein
Kumpel
hat
das
Lean,
er
trinkt
das
Wockhardt
schnell
And
the
feds
keep
trying
bag
me
on
some
cop
car
shit
Und
die
Bullen
versuchen
mich
ständig
zu
verhaften,
so
'ne
Cop-Auto-Scheiße
YEA
Rockstar
shit
JA,
Rockstar-Scheiße
Rockstar
shit
Rockstar-Scheiße
I'm
on
my
Rockstar
shit
Ich
bin
auf
meinem
Rockstar-Trip
Rockstar
shit
Rockstar-Scheiße
Sticks
& drums
all
round
me
like
a
Band
yea
Sticks
und
Drums
überall
um
mich
herum,
wie
eine
Band,
ja
Better
get
up
out
your
feelings
get
a
bag
yea
Komm
lieber
aus
deinen
Gefühlen
raus,
hol
dir
'ne
Tasche,
ja
Telling
you
once
I
ain't
telling
you
twice
Ich
sag's
dir
einmal,
ich
sag's
dir
nicht
zweimal
Better
keep
going
don't
stop
at
no
light
Fahr
lieber
weiter,
halt
nicht
an
der
Ampel
an
Put
his
ass
down
I
don't
care
bout
his
height
Ich
leg
ihn
flach,
seine
Größe
ist
mir
egal
Fore
you
step
in
the
house
better
take
3 rights
Bevor
du
das
Haus
betrittst,
bieg
dreimal
rechts
ab
Baby
what
you
put
up
in
this
edible
it
got
me
high
Baby,
was
hast
du
in
dieses
Essbare
getan,
es
macht
mich
high
Could
of
lost
my
life
a
couple
times
but
somehow
I
ain't
die
Hätte
ein
paar
Mal
mein
Leben
verlieren
können,
aber
irgendwie
bin
ich
nicht
gestorben
Better
have
my
back
through
thick
& thin
when
I
be
wrong
or
Right
Steh
mir
lieber
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
bei,
egal
ob
ich
falsch
oder
richtig
liege
Better
have
my
back
through
thick
& thin
when
I
be
wrong
or
right
Steh
mir
lieber
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
bei,
egal
ob
ich
falsch
oder
richtig
liege
I'm
on
my
Rockstar
Shit
Rockstar
shit
Ich
bin
auf
meinem
Rockstar-Trip,
Rockstar-Scheiße
Rick
Owens
on
me
them
the
rockstar
kicks
Rick
Owens
an
mir,
das
sind
die
Rockstar-Kicks
Got
a
bad
bitch
with
me
that's
my
rockstar
bitch
Hab
'ne
geile
Schlampe
bei
mir,
das
ist
meine
Rockstar-Schlampe
Got
the
whole
team
eating
I
won't
let
you
starve
shit
Hab
das
ganze
Team
am
Essen,
ich
lass
dich
nicht
hungern,
Scheiße
And
my
brodie
got
that
lean
he
sip
that
wockhardt
quick
Und
mein
Kumpel
hat
das
Lean,
er
trinkt
das
Wockhardt
schnell
And
the
feds
keep
trying
bag
me
on
some
cop
car
shit
Und
die
Bullen
versuchen
mich
ständig
zu
verhaften,
so
'ne
Cop-Auto-Scheiße
YEA
Rockstar
shit
JA,
Rockstar-Scheiße
Rockstar
shit
Rockstar-Scheiße
I'm
on
my
Rockstar
shit
Ich
bin
auf
meinem
Rockstar-Trip
Rockstar
shit
Rockstar-Scheiße
If
you
ain't
put
it
on
the
bottle
then
don't
touch
the
fuckin
bottle
Wenn
du
nicht
zur
Flasche
beigetragen
hast,
dann
fass
die
verdammte
Flasche
nicht
an
Fuck
these
niggas
& these
bitches
nigga
that
shit
still
my
motto
Scheiß
auf
diese
Typen
und
diese
Schlampen,
das
ist
immer
noch
mein
Motto
And
AyyeTwon
he
drive
the
whip
like
he
be
playing
Grand
Theft
Auto
Und
AyyeTwon
fährt
den
Wagen,
als
würde
er
Grand
Theft
Auto
spielen
And
I
don't
got
no
time
for
no
bitch
trying
tell
me
she
don't
swallow
Und
ich
hab
keine
Zeit
für
'ne
Schlampe,
die
mir
erzählt,
dass
sie
nicht
schluckt
Baby
right
now
I'm
too
high
for
your
lectures
Baby,
im
Moment
bin
ich
zu
high
für
deine
Vorträge
I
ain't
gon
smoke
if
the
shit
ain't
no
pressure
Ich
rauche
nicht,
wenn
das
Zeug
nicht
knallt
Dressed
in
the
designer
I'm
liking
the
texture
Gekleidet
in
Designer,
ich
mag
die
Textur
Poppin
them
thirties
to
dodge
my
depression
Ich
werf
mir
Dreißiger
ein,
um
meine
Depression
zu
umgehen
Poppin
them
thirties
to
dodge
my
uh
Ich
werf
mir
Dreißiger
ein,
um
meine...
zu
umgehen
Poppin
them
thirties
to
dodge
my
depression
Ich
werf
mir
Dreißiger
ein,
um
meine
Depression
zu
umgehen
I
flipped
the
bottle
and
made
it
a
weapon
Ich
hab
die
Flasche
umgedreht
und
sie
zu
einer
Waffe
gemacht
Bitch
I'm
turnt
the
fuck
up
because
my
life
is
a
blessing
Schlampe,
ich
bin
total
drauf,
weil
mein
Leben
ein
Segen
ist
I'm
on
my
Rockstar
Shit
Rockstar
shit
Ich
bin
auf
meinem
Rockstar-Trip,
Rockstar-Scheiße
Rick
Owens
on
me
them
the
rockstar
kicks
Rick
Owens
an
mir,
das
sind
die
Rockstar-Kicks
Got
a
bad
bitch
with
me
that's
my
rockstar
bitch
Hab
'ne
geile
Schlampe
bei
mir,
das
ist
meine
Rockstar-Schlampe
Got
the
whole
team
eating
I
won't
let
you
starve
shit
Hab
das
ganze
Team
am
Essen,
ich
lass
dich
nicht
hungern,
Scheiße
And
my
brodie
got
that
lean
he
sip
that
wockhardt
quick
Und
mein
Kumpel
hat
das
Lean,
er
trinkt
das
Wockhardt
schnell
And
the
feds
keep
trying
bag
me
on
some
cop
car
shit
Und
die
Bullen
versuchen
mich
ständig
zu
verhaften,
so
'ne
Cop-Auto-Scheiße
YEA
Rockstar
shit
JA,
Rockstar-Scheiße
Rockstar
shit
Rockstar-Scheiße
I'm
on
my
Rockstar
shit
Ich
bin
auf
meinem
Rockstar-Trip
Rockstar
shit
Rockstar-Scheiße
Better
keep
going
don't
stop
at
that
light
Fahr
lieber
weiter,
halt
nicht
an
der
Ampel
an
Better
keep
going
don't
stop
at
that
light
Fahr
lieber
weiter,
halt
nicht
an
der
Ampel
an
Better
keep
going
don't
stop
at
that
light
Fahr
lieber
weiter,
halt
nicht
an
der
Ampel
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kris Morgan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.