Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spotlight (feat. Roo$upreme)
В лучах прожекторов (совместно с Roo$upreme)
I'm
with
Roo$upreme
yea
Я
с
Roo$upreme,
да
Roo$upreme
yea
Roo$upreme,
да
I
remembered
I
was
broke
Я
вспомнил,
что
был
на
мели
By
the
spotlight
В
лучах
прожекторов
I'm
addicted
to
that
money
won't
get
blinded
by
the
spotlight
Я
зависим
от
этих
денег,
не
ослепну
от
софитов
I
was
drinking
on
the
Henny
I
was
trying
to
get
my
mind
right
Я
пил
«Hennessy»,
пытаясь
привести
мысли
в
порядок
And
her
body
on
a
ten
she
be
feening
for
that
limelight
Ее
тело
на
десятку,
она
жаждет
славы
All
these
niggas
hating
on
me
I
can
see
them
through
the
iron
sights
Все
эти
нигеры
ненавидят
меня,
я
вижу
их
сквозь
прицел
When
it
comes
to
making
money
I
be
feeling
like
I'm
Einstein
Когда
дело
доходит
до
зарабатывания
денег,
я
чувствую
себя
Эйнштейном
When
it
comes
down
to
this
rap
shit
I
ain't
lying
Когда
дело
доходит
до
этого
рэпа,
я
не
вру
She
keep
talking
bout
she
wants
that
fit
and
I'm
buying
Она
продолжает
говорить,
что
хочет
этот
шмот,
и
я
покупаю
Bro
got
me
smoking
on
that
cat
piss
and
I'm
high
Братан
дал
мне
покурить
этой
кошачьей
мочи,
и
я
накурен
I
was
broke
Я
был
на
мели
I
was
broke
Я
был
на
мели
Bro-o-o-oke
yea
На
ме-е-ели,
да
Yea
you
know
I'm
on
the
road
Да,
ты
знаешь,
я
в
пути
Back
then
I
was
alone
Раньше
я
был
один
Now
she
be
calling
my
phone
Теперь
она
звонит
мне
I
just
want
to
know
what
she
want
Я
просто
хочу
знать,
чего
она
хочет
She
just
want
to
lay
in
my
arms
Она
просто
хочет
лежать
в
моих
обьятиях
All
of
my
niggas
stay
armed
Все
мои
нигеры
при
оружии
I
don't
do
no
discussions
These
niggas
be
bluffing
That
shit
ain't
bout
nothing
They
don't
Mean
no
harm
Я
не
веду
никаких
дискуссий,
эти
нигеры
блефуют,
это
дерьмо
ни
о
чем,
они
не
хотят
причинить
вреда
They
don't
mean
no
harm
Они
не
хотят
причинить
вреда
She
fell
in
love
with
the
charm
Она
влюбилась
в
обаяние
I
get
that
bread
and
I'm
gone
Я
получаю
эти
деньги
и
ухожу
Cutting
the
snakes
out
the
lawn
Вырезаю
змей
с
газона
I
was
broke
Я
был
на
мели
I
was
broke
Я
был
на
мели
I
was
broke
Я
был
на
мели
I
was
broke
Я
был
на
мели
Bro-o-o-oke
yea
На
ме-е-ели,
да
I'm
addicted
to
that
money
won't
get
blinded
by
the
spotlight
Я
зависим
от
этих
денег,
не
ослепну
от
софитов
I
was
drinking
on
the
Henny
I
was
trying
to
get
my
mind
right
Я
пил
«Hennessy»,
пытаясь
привести
мысли
в
порядок
And
her
body
on
a
ten
she
be
feening
for
that
limelight
Ее
тело
на
десятку,
она
жаждет
славы
All
these
niggas
hating
on
me
I
can
see
them
through
the
iron
sights
Все
эти
нигеры
ненавидят
меня,
я
вижу
их
сквозь
прицел
When
it
comes
to
making
money
I
be
feeling
like
I'm
Einstein
Когда
дело
доходит
до
зарабатывания
денег,
я
чувствую
себя
Эйнштейном
When
it
comes
down
to
this
rap
shit
I
ain't
lying
Когда
дело
доходит
до
этого
рэпа,
я
не
вру
She
keep
talking
bout
she
wants
that
fit
and
I'm
buying
Она
продолжает
говорить,
что
хочет
этот
шмот,
и
я
покупаю
Bro
got
me
smoking
on
that
cat
piss
and
I'm
high
Братан
дал
мне
покурить
этой
кошачьей
мочи,
и
я
накурен
I
was
broke
Я
был
на
мели
I
was
broke
Я
был
на
мели
Bro-o-o-oke
yea
На
ме-е-ели,
да
Yea
yea
yea
yea
Да,
да,
да,
да
Nigga
I
was
really
broke
Нигга,
я
был
по-настоящему
на
мели
Nigga
I
was
really
down
Нигга,
я
был
по-настоящему
подавлен
Then
Boog
came
in
with
the
pound
Потом
Буг
пришел
с
фунтом
Yea
when
I'm
shooting
I
ain't
missing
I
lay
you
niggas
on
the
ground
Да,
когда
я
стреляю,
я
не
промахиваюсь,
я
кладу
вас,
нигеры,
на
землю
Yea
I
walk
around
with
my
pistol
I
show
em
I
ain't
standing
down
yea
Да,
я
хожу
со
своим
пистолетом,
я
показываю
им,
что
не
отступлю,
да
Yea
I
got
to
stay
with
my
real
ones
Да,
я
должен
оставаться
со
своими
настоящими
Can
I
trust
that
you
won't
kiss
and
tell?
Могу
ли
я
быть
уверен,
что
ты
не
сдашь
меня?
I
really
got
what
it
takes
nigga
I'll
send
you
to
hell
У
меня
действительно
есть
все
необходимое,
нигга,
я
отправлю
тебя
в
ад
Pops
said
"the
streets
either
leave
you
dead
or
in
jail"
Отец
говорил:
«Улицы
либо
убьют
тебя,
либо
посадят
в
тюрьму»
I
don't
want
that
spotlight
Я
не
хочу
этих
софитов
I
don't
want
that
spotlight
Я
не
хочу
этих
софитов
Just
give
me
and
KV
that
money
Просто
дайте
мне
и
KV
эти
деньги
I'm
addicted
to
that
money
won't
get
blinded
by
the
spotlight
Я
зависим
от
этих
денег,
не
ослепну
от
софитов
I
was
drinking
on
the
Henny
I
was
trying
to
get
my
mind
right
Я
пил
«Hennessy»,
пытаясь
привести
мысли
в
порядок
And
her
body
on
a
ten
she
be
feening
for
that
limelight
Ее
тело
на
десятку,
она
жаждет
славы
All
these
niggas
hating
on
me
I
can
see
them
through
the
iron
sights
Все
эти
нигеры
ненавидят
меня,
я
вижу
их
сквозь
прицел
When
it
comes
to
making
money
I
be
feeling
like
I'm
Einstein
Когда
дело
доходит
до
зарабатывания
денег,
я
чувствую
себя
Эйнштейном
When
it
comes
down
to
this
rap
shit
I
ain't
lying
Когда
дело
доходит
до
этого
рэпа,
я
не
вру
She
keep
talking
bout
she
wants
that
fit
and
I'm
buying
Она
продолжает
говорить,
что
хочет
этот
шмот,
и
я
покупаю
Bro
got
me
smoking
on
that
cat
piss
and
I'm
high
Братан
дал
мне
покурить
этой
кошачьей
мочи,
и
я
накурен
I
was
broke
Я
был
на
мели
I
was
broke
Я
был
на
мели
Bro-o-o-oke
yea
На
ме-е-ели,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kris Morgan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.