Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still the Same (Talkin')
Immer noch derselbe (Reden)
Talkin',
talkin',
talkin'
Reden,
reden,
reden
Talkin',
talkin',
talkin'
Reden,
reden,
reden
Talkin',
talkin',
talkin'
Reden,
reden,
reden
Talkin',
talkin',
talkin'
Reden,
reden,
reden
Talkin',
talkin',
talkin'
Reden,
reden,
reden
Talkin',
talkin',
talkin'
Reden,
reden,
reden
Talkin',
talkin',
talkin'
Reden,
reden,
reden
(I
kinda
think
it
should
be
like)
(Ich
denke,
es
sollte
so
sein)
I
should've
known
that
this
would
happen
by
that
call
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
das
nach
diesem
Anruf
passieren
würde
It
seemed
so
wrong
to
me
Es
kam
mir
so
falsch
vor
I
let
you
manipulate
your
way
Ich
ließ
dich
deinen
Weg
manipulieren
Back
into
my
life
Zurück
in
mein
Leben
I
thought
it
was
right
Ich
dachte,
es
wäre
richtig
And
I
(had
to
listen
to
those
calls)
Und
ich
(musste
diese
Anrufe
anhören)
And
you
(made
it
seem
that
you
did
no
wrong)
Und
du
(hast
es
so
aussehen
lassen,
als
hättest
du
nichts
falsch
gemacht)
I
should've
knew
(that
I
was
just
your
pawn)
Ich
hätte
wissen
müssen
(dass
ich
nur
deine
Schachfigur
war)
In
your
game
In
deinem
Spiel
In
your
game
(you
used
me
with
no
remorse)
In
deinem
Spiel
(du
hast
mich
ohne
Reue
benutzt)
Your
plan
(had
set
it's
course)
Dein
Plan
(hatte
seinen
Lauf
genommen)
You
say
that's
not
true
Du
sagst,
das
stimmt
nicht
So
tell
me
this
Also
sag
mir
das
Talking
to
me
mit
mir
geredet
While
you
were
talking
to
her
Während
du
mit
ihr
geredet
hast
I
wish
I
would've
known
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
gewusst
Before
I
got
hurt
Bevor
ich
verletzt
wurde
Cause
you
were
talking
to
me
Denn
du
hast
mit
mir
geredet
While
you
were
talking
to
her
Während
du
mit
ihr
geredet
hast
You
were
talking
to
me
Du
hast
mit
mir
geredet
While
you
were
kissing
on
her
Während
du
sie
geküsst
hast
Were
you
talking
to
me
Hast
du
mit
mir
geredet
While
you
were
talking
to
her
Während
du
mit
ihr
geredet
hast
I
wish
I
would've
known
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
gewusst
Before
I
got
hurt
Bevor
ich
verletzt
wurde
Cause
you
were
talking
to
me
Denn
du
hast
mit
mir
geredet
While
you
were
talking
to
her
Während
du
mit
ihr
geredet
hast
Yeah,
you
were
talking
to
me
Ja,
du
hast
mit
mir
geredet
While
you
were
kissing
on
her
Während
du
sie
geküsst
hast
And
don't
even
try
to
deny
it
Und
versuche
nicht
einmal,
es
zu
leugnen
I
heard
and
saw
that
you
were
lying
Ich
habe
gehört
und
gesehen,
dass
du
gelogen
hast
Exchanging
I
love
you's
"Ich
liebe
dich"
ausgetauscht
While
lying
with
me
Während
du
bei
mir
lagst
You
said
I
was
nothing
to
worry
about
Du
sagtest,
ich
sei
kein
Grund
zur
Sorge
I
swear
I
heard
it
come
out
of
your
mouth
Ich
schwöre,
ich
habe
es
aus
deinem
Mund
kommen
hören
I
was
in
the
room
right
next
to
you
Ich
war
im
Zimmer
direkt
neben
dir
Taking
it
in
Nahm
alles
auf
You
even
introduced
me
to
her
Du
hast
mich
ihr
sogar
vorgestellt
And
I
didn't
know
that
love
could
hurt
Und
ich
wusste
nicht,
dass
Liebe
so
wehtun
kann
I
even
gave
you
a
second
chance
Ich
habe
dir
sogar
eine
zweite
Chance
gegeben
When
I
looked
at
you
and
asked
again
Als
ich
dich
ansah
und
noch
einmal
fragte
You
lied
straight
to
my
face
Du
hast
mir
direkt
ins
Gesicht
gelogen
Why
can't
you
just
tell
me
Warum
kannst
du
mir
nicht
einfach
sagen
Were
you
talking
to
me
Hast
du
mit
mir
geredet
While
you
were
talking
to
her
Während
du
mit
ihr
geredet
hast
I
wish
I
would've
known
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
gewusst
Before
I
got
hurt
Bevor
ich
verletzt
wurde
Cause
you
were
talking
to
me
Denn
du
hast
mit
mir
geredet
While
you
were
talking
to
her
Während
du
mit
ihr
geredet
hast
Cause
you
were
talking
to
me
Denn
du
hast
mit
mir
geredet
While
you
were
kissing
on
her
Während
du
sie
geküsst
hast
You
said
you
changed
Du
sagtest,
du
hättest
dich
geändert
You're
still
the
same
Du
bist
immer
noch
derselbe
You
didn't
change
Du
hast
dich
nicht
geändert
You
lied
to
me
Du
hast
mich
angelogen
You
said
you
changed
Du
sagtest,
du
hättest
dich
geändert
You're
still
the
same
Du
bist
immer
noch
derselbe
You
didn't
change
Du
hast
dich
nicht
geändert
You
lied
to
me
Du
hast
mich
angelogen
Talking
to
me
Mit
mir
geredet
You
said
you
changed
Du
sagtest,
du
hättest
dich
geändert
Talking
to
her
Mit
ihr
geredet
You're
still
the
same
Du
bist
immer
noch
derselbe
Talking
to
me
Mit
mir
geredet
You
didn't
change
Du
hast
dich
nicht
geändert
Talking
to
her
Mit
ihr
geredet
You
lied
to
me
Du
hast
mich
angelogen
Talking
to
me
Mit
mir
geredet
You
didn't
change
Du
hast
dich
nicht
geändert
Talking
to
her
Mit
ihr
geredet
You're
still
the
same
Du
bist
immer
noch
derselbe
Talking
to
me
Mit
mir
geredet
Oh,
you
didn't
change
Oh,
du
hast
dich
nicht
geändert
Introduced
me
to
her
(You
said
you
changed)
Hast
mich
ihr
vorgestellt
(Du
sagtest,
du
hättest
dich
geändert)
You
lied
to
me
(You're
still
the
same)
Du
hast
mich
angelogen
(Du
bist
immer
noch
derselbe)
You
didn't
change
Du
hast
dich
nicht
geändert
Talking
to
her
Mit
ihr
geredet
You
lied
to
me
Du
hast
mich
angelogen
Talking
to
me
Mit
mir
geredet
You
didn't
change
Du
hast
dich
nicht
geändert
Talking
to
her
Mit
ihr
geredet
You're
still
the
same
Du
bist
immer
noch
derselbe
Talking
to
me
Mit
mir
geredet
Oh,
you
didn't
change
Oh,
du
hast
dich
nicht
geändert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chrissy Alexander
Альбом
O.R.O.R
дата релиза
18-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.