Текст и перевод песни Krisdayanti - Mahadaya Cinta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mahadaya Cinta
Всемогущество любви
Mahadaya
cinta
Всемогущество
любви
Mahadaya
cinta
Всемогущество
любви
Mahadaya
cinta
Всемогущество
любви
Mahadaya
cinta
Всемогущество
любви
Mahadaya
cinta
(ohh...)
Всемогущество
любви
(о-о...)
Andaikata
dunia
bertabur
cinta
Если
бы
мир
был
усеян
любовью,
Kasih
sayang
antar
insan
di
dunia
Любовью
и
нежностью
между
людьми,
Damai
tentram
rasa
di
jiwa
Мир
и
покой
царили
бы
в
душе,
Alangkah
indah
hidup
kita
Как
прекрасна
была
бы
наша
жизнь.
Andaikata
insan
saling
mencinta
Если
бы
люди
любили
друг
друга,
Berbagi
kasih
tanpa
membeda
Делились
любовью,
не
делая
различий,
Aman
tentram
rasa
di
jiwa
Безопасность
и
покой
царили
бы
в
душе,
Alangkah
indah
hidup
kita
Как
прекрасна
была
бы
наша
жизнь.
Tebarkan
cinta
kasih
di
dunia
Распространяй
любовь
по
миру,
Karena
cinta
Потому
что
любовь
—
Maha
dasyatnya
Sang
Mahadaya
Это
всемогущество
Всевышнего.
Andaikan
kau
indahkan
imbauanku
Если
бы
ты
послушал
мой
призыв,
Hidup
akan
damai
tentram
selalu
Жизнь
была
бы
мирной
и
спокойной
всегда,
Dalam
kasih
kita
menyatu
В
любви
мы
бы
соединились,
Mengarungi
hidup
nan
syahdu
Плыли
бы
по
жизни,
полной
нежности.
Tebarkan
cinta
kasih
di
dunia
Распространяй
любовь
по
миру,
Karena
cinta
Потому
что
любовь
—
Maha
dasyatnya
Sang
Mahadaya
Это
всемогущество
Всевышнего.
Tebarkan
cinta
kasih
di
dunia
Распространяй
любовь
по
миру,
Karena
cinta
Потому
что
любовь
—
Maha
dasyatnya
Sang
Mahadaya
Это
всемогущество
Всевышнего.
Mahadaya
cinta
Всемогущество
любви
Mahadaya
cinta
Всемогущество
любви
Mahadaya
cinta
(a-ya-ya-ya-ya)
Всемогущество
любви
(а-я-я-я-я)
Mahadaya
cinta
Всемогущество
любви
Mahadaya
cinta
(huu-hu-hu...)
Всемогущество
любви
(ху-ху-ху...)
Cinta
(mahadaya
cinta)
Любовь
(всемогущество
любви)
Mahadaya
cinta
Всемогущество
любви
Mahadaya
cinta
Всемогущество
любви
Mahadaya
cinta
Всемогущество
любви
Cinta
(mahadaya
cinta)
Любовь
(всемогущество
любви)
Andaikata
dunia
bertabur
cinta
Если
бы
мир
был
усеян
любовью,
Kasih
sayang
antar
insan
di
dunia
Любовью
и
нежностью
между
людьми,
Damai
tentram
rasa
di
jiwa
Мир
и
покой
царили
бы
в
душе,
Alangkah
indah
hidup
kita
Как
прекрасна
была
бы
наша
жизнь.
Tebarkan
cinta
kasih
di
dunia
Распространяй
любовь
по
миру,
Karena
cinta
Потому
что
любовь
—
Maha
dasyatnya
Sang
Mahadaya
Это
всемогущество
Всевышнего.
Tebarkan
cinta
kasih
di
dunia
Распространяй
любовь
по
миру,
Karena
cinta
Потому
что
любовь
—
Cinta
(mahadaya
cinta)
Любовь
(всемогущество
любви)
Mahadaya
cinta
Всемогущество
любви
Cinta
(mahadaya
cinta)
Любовь
(всемогущество
любви)
Mahadaya
cinta
Всемогущество
любви
Cinta
(mahadaya
cinta)
Любовь
(всемогущество
любви)
Mahadaya
cinta
(huu...)
Всемогущество
любви
(ху...)
Andaikata
insan
mencinta
Если
бы
люди
любили,
Berbagi
kasih
tanpa
membeda-ohh
Делились
любовью,
не
делая
различий,
о-о
Tebarkan
cinta
kasih
di
dunia
Распространяй
любовь
по
миру,
Tebarkan
cinta
kasih
di
dunia
Распространяй
любовь
по
миру,
Andaikata
dunia
bertabur
cinta
Если
бы
мир
был
усеян
любовью,
Kasih
sayang
antar
insan
di
dunia
Любовью
и
нежностью
между
людьми,
Andaikata
dunia
bertabur
cinta
Если
бы
мир
был
усеян
любовью,
Kasih
sayang
antar
insan
di
dunia
Любовью
и
нежностью
между
людьми,
Cinta
(mahadaya
cinta)
Любовь
(всемогущество
любви)
Mahadaya
cinta
Всемогущество
любви
Cinta
(mahadaya
cinta)
Любовь
(всемогущество
любви)
Mahadaya
cinta
Всемогущество
любви
Mahadaya
cinta
(hu-hu-huu...)
Всемогущество
любви
(ху-ху-ху...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anang, Guruh Sukarnoputra
Альбом
Cahaya
дата релиза
19-05-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.