Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
I
found
something
here
in
this
place
(this
place)
Ich
glaube,
ich
habe
hier
an
diesem
Ort
etwas
gefunden
(diesem
Ort)
Something
so
sweet,
hear
it
calling
my
name
(calling
my
name)
Etwas
so
Süßes,
höre
es
meinen
Namen
rufen
(meinen
Namen
rufen)
Come
with
me,
can
you
skip
to
my
beat
(to
my
beat)
Komm
mit
mir,
kannst
du
zu
meinem
Beat
hüpfen
(zu
meinem
Beat)
Nothing
to
prove
we
are
one
and
the
same
(one
and
the
same)
Nichts
zu
beweisen,
wir
sind
ein
und
dasselbe
(ein
und
dasselbe)
Oh,
here
we
go
mama,
mama
Oh,
los
geht's
Mama,
Mama
I
know
you're
fed
up
Ich
weiß,
du
bist
genervt
Few
years
with
me
stir
it
up
Ein
paar
Jahre
mit
mir,
ich
bringe
alles
durcheinander
You
shoulda
never
go
na,
na
Du
hättest
niemals
gehen
sollen,
na,
na
Don't
wanna
have
to
be
here
alone,
oh
Ich
will
nicht
hier
alleine
sein,
oh
Oh-oh,
I'm
a
little
upset
Oh-oh,
ich
bin
ein
wenig
verärgert
Don't
wanna
live
forever
Ich
will
nicht
ewig
leben
After
you
girl,
it
won't
feel
the
same
Nach
dir,
Mädchen,
wird
es
sich
nicht
mehr
gleich
anfühlen
I'm
a
little
upset
Ich
bin
ein
wenig
verärgert
Don't
wanna
live
forever
Ich
will
nicht
ewig
leben
If
it
means
that
I
can't
have
you
here
Wenn
es
bedeutet,
dass
ich
dich
nicht
hier
haben
kann
We
cuss,
and
we
shout,
but
it's
all
tongue
and
cheeks
Wir
fluchen
und
schreien,
aber
es
ist
alles
nur
Gerede
But
you
see
later
on
we
go
straight
rub-a-dub
Aber
du
siehst,
später
reiben
wir
uns
aneinander
I
realize
lately
your
phone
isn't
looking
forward
for
me,
for
me,
yeh
Mir
ist
klar
geworden,
dass
dein
Handy
sich
in
letzter
Zeit
nicht
mehr
auf
mich
freut,
auf
mich,
yeh
I
really
want
to
turn
the
lights
down
low
Ich
möchte
wirklich
die
Lichter
dimmen
Oh,
here
we
go
mama,
mama
Oh,
los
geht's
Mama,
Mama
I
know
you're
fed
up
Ich
weiß,
du
bist
genervt
Few
years
with
me
stir
it
up
Ein
paar
Jahre
mit
mir,
ich
bringe
alles
durcheinander
You
shoulda
never
go
na,
na
Du
hättest
niemals
gehen
sollen,
na,
na
Don't
wanna
have
to
be
here
alone,
oh
Ich
will
nicht
hier
alleine
sein,
oh
Oh-oh,
I'm
a
little
upset
Oh-oh,
ich
bin
ein
wenig
verärgert
Don't
wanna
live
forever
Ich
will
nicht
ewig
leben
After
you
girl,
it
won't
feel
the
same
Nach
dir,
Mädchen,
wird
es
sich
nicht
mehr
gleich
anfühlen
I'm
a
little
upset
Ich
bin
ein
wenig
verärgert
Don't
wanna
live
forever
Ich
will
nicht
ewig
leben
If
it
means
that
I
can't
have
you
here
Wenn
es
bedeutet,
dass
ich
dich
nicht
hier
haben
kann
And
I
could
never
chill,
not
until
I
get
you
back
into
my
arms
Und
ich
könnte
mich
nie
entspannen,
bis
ich
dich
wieder
in
meinen
Armen
habe
I
woulda
go
to
war
for
you
to
have
you
in
my
arms
Ich
würde
für
dich
in
den
Krieg
ziehen,
um
dich
in
meinen
Armen
zu
haben
Come
round
my
way,
don't
leave
me
in
the
dark
Komm
zu
mir,
lass
mich
nicht
im
Dunkeln
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
Oh-oh,
I'm
a
little
upset
Oh-oh,
ich
bin
ein
wenig
verärgert
Don't
wanna
live
forever
Ich
will
nicht
ewig
leben
After
you
girl,
it
won't
feel
the
same
Nach
dir,
Mädchen,
wird
es
sich
nicht
mehr
gleich
anfühlen
I'm
a
little
upset
Ich
bin
ein
wenig
verärgert
Don't
wanna
live
forever
Ich
will
nicht
ewig
leben
If
it
means
that
I
can't
have
you
here
Wenn
es
bedeutet,
dass
ich
dich
nicht
hier
haben
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandru Ioan Pelin, Krishane Murray, Vlad Octavian Lucan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.