Krishna Das - Prayer to Hanuman - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Krishna Das - Prayer to Hanuman




Prayer to Hanuman
Молитва Хануману
1. I bow to the Son of the Wind,
1. Я преклоняюсь перед Сыном Ветра,
A fire to burn the forest of the wicked, and a rain cloud of wisdom
Огнём, сжигающим лес нечестивых, и дождевой тучей мудрости.
O wide-hearted one, Shri Ram, the holder of the bow
О, великодушный, Шри Рам, держатель лука,
Lives in you.
Живёт в тебе.
Pranawun Pawanakumaar
Пранавун Паванакумар
Khala bana paawaka gyaana ghana,
Кхала бана павака гьяна гхана,
Jaasu hridaya aagaar basahin Raama sara chaapa dhara
Джасу хридая агар башин Рама сара чапа дхара
2. Your body shining like a mountain of gold
2. Твоё тело, сияющее как гора золота,
Is the home of immeasurable power.
Является домом безмерной силы.
You are the fire that burns the whole demon race...
Ты - огонь, сжигающий весь род демонов...
The wisest of the wise
Мудрейший из мудрых.
Atulita bala dhaamam, hemashailaa badeham,
Атулита бала дхамам, хемашайла бадэхам,
Danujawana krishaanum, gyaaninaama graganyam.
Дануджавана кришанум, гьянинама аграганьям.
3. First among monkeys! All goodness finds a home in you.
3. Первый среди обезьян! Всё добро находит в тебе свой дом.
You are the most beloved of Ram′s devotees.
Ты самый любимый из преданных Рамы.
Son of the wind, I bow to you.
Сын ветра, я преклоняюсь перед тобой.
Sakala guuna nidhaanam, vaanaraa naama dheesham
Сакала гуна нидханам, ванара нама дхишам
Raghupati priya bhaktam, vaata jaatam namaami
Рагхупати прия бхактам, вата джатам намами
4. For this world you are like Ram
4. Для этого мира ты как Рам,
For the demons, you are like fire.
Для демонов ты как огонь.
You are the great jewel in the garland of the Ramayan.
Ты - великая драгоценность в гирлянде Рамаяны.
Son of the Wind, I bow to you.
Сын Ветра, я преклоняюсь перед тобой.
Goshpadee krita vaareesham, mashakee krita raakshasam
Гошпади крита варишам, машаки крита ракшасам
Raamaayana mahaamaala ratnam, vande neelaatmajam
Рамаяна махамала ратнам, ванде нилатмаджам
5. You are Anjani's heroic son,
5. Ты - героический сын Анджаны,
The destroyer of Sita′s suffering.
Разрушитель страданий Ситы.
Lord of Monkeys, Killer of Demons,
Повелитель обезьян, убийца демонов,
Terrorizer of Lanka, I bow to you.
Ужас Ланки, я преклоняюсь перед тобой.
Anjanaa nandanam veeram, Jaanakee shoka naashanam
Анджана нанданам вирам, Джанаки шока нашанам
Kapeesha makshahantaaram, vande Lankaa bhayankaram
Капиша макшахантарам, ванде Ланка бхайанкарам
6. You jumped over the ocean so easily
6. Ты так легко перепрыгнул через океан,
To put out the fire of Janaki's grief
Чтобы погасить огонь горя Джанаки.
Burner of Lanka, I bow to you.
Сожжитель Ланки, я преклоняюсь перед тобой.
Ullanghya sindho salilam saleelam
Уллангхья синдхо салилам салилам
Yaha shoka wanheen Janakaatma jaayaaha
Яха шока ванхин Джанакатма джаяха
Aadaaya tenaiwa dadaaha Lankaa
Адая тенайва дадаха Ланка
Namaami tam praanjali raanjaneyam
Намами там пранджали ранджанеям
7. You have conquered your mind, you move as fast of the wind.
7. Ты победил свой разум, ты движешься быстро, как ветер.
You have conquered the senses,
Ты победил чувства,
You overflow with wisdom and mercy.
Ты переполнен мудростью и милосердием.
Son of the Wind, you are Ram's messenger in this world.
Сын Ветра, ты - посланник Рамы в этом мире.
Lion among Monkeys! Give me refuge!
Лев среди обезьян! Дай мне убежище!
Manojavam Maaruta tuulya wegam
Маноджавам Марута тулья вегам
Jitendriyam buddhimataam warishtam
Джитендриям буддхиматаам вариштам
Vaataatmajam vaanara yuuta mukhyam
Вататмаджам ванара юта мукхьям
Shree Raamaduutam sharanam prapadhye
Шри Рамадутам шаранам прападхье
8. Wherever Ram′s name is being sung,
8. Где бы ни пелось имя Рамы,
You go there and bow,
Ты идёшь туда и кланяешься,
Your eyes filled with tears of love.
Твои глаза наполнены слезами любви.
Son of the wind, Destroyer of demons, I bow to you...
Сын ветра, истребитель демонов, я преклоняюсь перед тобой...
I bow to You, I bow to you...
Я преклоняюсь перед Тобой, я преклоняюсь перед тобой...
Yatra yatra Raghunaata keertanam
Ятра ятра Рагхуната киртанам
Tatra tatra krita masta kaanjalim
Татра татра крита маста канджалим
Vaashpawaari paripuurna lochanam
Вашпавари парипурна лочанам
Maaruteen namata raakshasaantakam
Марутен намата ракшасантакам
Bolo Bajarangbali Mahaaraaja Kee Jai!
Боло Баджарангбали Махараджа Ки Джай!
Hail to the Thunderbolt-bodied One (Hanuman), The Great King, Hail!
Слава Обладающему телом, подобным молнии (Хануману), Великому Царю, Слава!





Авторы: Jeff Kagel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.