Krishna Raj - Sri Mahaganesha Pancharathnam - перевод текста песни на немецкий

Sri Mahaganesha Pancharathnam - Krishna Rajперевод на немецкий




Sri Mahaganesha Pancharathnam
Sri Mahaganesha Pancharatnam
Mudā karātta modakaṃ sadā vimukti sādhakam |
Mit Freude halte ich Modaka, der stets Befreiung gewährt.
Kaḷādharāvataṃsakaṃ vilāsiloka rakṣakam |
Er trägt den Mond als Schmuck und beschützt die Welt.
Anāyakaika nāyakaṃ vināśitebha daityakam |
Er ist der einzige Anführer der Führerlosen, der Vernichter der elefantenköpfigen Dämonen.
Natāśubhāśu nāśakaṃ namāmi taṃ vināyakam || 1 ||
Ich verneige mich vor Vinayaka, der alles Übel der Verehrenden zerstört. || 1 ||
Natetarāti bhīkaraṃ navoditārka bhāsvaram |
Er ist furchterregend für die Feinde, strahlend wie die aufgehende Sonne.
Namatsurāri nirjaraṃ natādhikāpadudḍharam |
Von Göttern und Dämonen verehrt, hebt er die größten Leiden auf.
Sureśvaraṃ nidhīśvaraṃ gajeśvaraṃ gaṇeśvaram |
Der Herr der Götter, der Herr der Schätze, der Herr der Elefanten, der Herr der Ganas.
Maheśvaraṃ tamāśraye parātparaṃ nirantaram || 2 ||
Ich suche Zuflucht bei Maheshvara, dem Höchsten, der jenseits von allem ist, ewig. || 2 ||
Samasta loka śaṅkaraṃ nirasta daitya kuñjaram |
Er bringt Segen für alle Welten und vernichtet die Dämonen.
Daretarodaraṃ varaṃ varebha vaktramakṣaram |
Er hat einen dicken Bauch, ein wunderschönes Elefantengesicht und ist unvergänglich.
Kṛpākaraṃ kṣamākaraṃ mudākaraṃ yaśaskaram |
Er ist gütig, verzeihend, freudvoll und ruhmreich.
Manaskaraṃ namaskṛtāṃ namaskaromi bhāsvaram || 3 ||
Ich verehre den Strahlenden, der den Geist der Verehrenden reinigt. || 3 ||
Akiñcanārti mārjanaṃ cirantanokti bhājanam |
Er tilgt das Leid der Ärmsten, er ist das Ziel ewiger Lobpreisungen.
Purāri pūrva nandanaṃ surāri garva carvaṇam |
Er ist der älteste Sohn von Shiva, der den Stolz der Feinde der Götter zermalmt.
Prapañca nāśa bhīṣaṇaṃ dhanañjayādi bhūṣaṇam |
Er ist furchterregend bei der Zerstörung des Universums, geschmückt mit Dhananjaya und anderen.
Kapola dānavāraṇaṃ bhaje purāṇa vāraṇam || 4 ||
Ich verehre den Elefanten aus der Vorzeit, aus dessen Schläfen berauschender Saft fließt. || 4 ||





Авторы: Sathyaprasad G


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.