Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aa Kahuchhi Tate
Aa Kahuchhi Tate
Ae.aa
kahuchi
tate
gote
kahani
thila
Aa,
ich
erzähle
dir
eine
Geschichte,
Sun.gote
diwani
pain
jane
diwana
hela
Von
einem
Verrückten,
verliebt
in
eine
Verrückte.
Se
diwana
ra
gote
mana
thila
Dieser
Verrückte
hatte
ein
Herz,
Premare
se
mana
harithila
Das
Herz
verlor
er
in
der
Liebe.
Sei
haribare
siye
khusi
thila
Doch
er
war
froh,
es
verloren
zu
haben,
Nijatharu
besi
bhala
paila
Denn
er
fand
etwas
Besseres
als
sich
selbst.
Bhala
pai
siye
sabu
bhulila.
Glücklich
vergaß
er
alles
andere.
Bhulibani
boli
rana
khaila
Er
spielte
das
Spiel
und
nannte
es
"Vergessen".
Rana
dei
taku
pakhe
dakila
Das
Spiel
rief
ihn
in
seine
Arme,
Mitha
mitha
katha
kete
kahila
Süße
Worte
wurden
gewechselt.
Kichi
katha
kahi
kichi
dina
gala
Einige
Worte
wurden
gesagt,
einige
Tage
vergingen,
Kichi
katha
puni
kahi
na
parila
Einige
Worte
blieben
ungesagt.
Kichi
rahigala
adhare.adhare.adhare
Einiges
blieb
im
Dunkeln…
im
Dunkeln…
im
Dunkeln.
Sathire
sathire
sathire
sathire
Geduldig…
geduldig…
geduldig…
geduldig.
Tora
mora
dekha
haba
ara
janama
re
Wir
werden
uns
im
nächsten
Leben
wiedersehen.
Tora
mora
dekha
haba
ara
janama
re
Wir
werden
uns
im
nächsten
Leben
wiedersehen.
Micha
nuhe
sata
ei
kahani
premara
Nein,
es
ist
nicht
nur
eine
Geschichte
der
Liebe,
Sei
kahani
ta
sabu
juga
re
amara
Diese
Geschichte
ist
seit
Ewigkeiten
unsere.
Lekha
nahi
e
kahani
puranaa
pathi
re
Nicht
in
Büchern
steht
diese
alte
Geschichte,
Hasa
au
luhare
se
lekha
hrudayare
Sie
ist
geschrieben
mit
Lachen
und
Tränen
im
Herzen.
Ae
aa
kahuchi
tate
gote
kahani
thila
Aa,
ich
erzähle
dir
eine
Geschichte,
Sun
gote
bagicha
thila
Von
einem
Garten,
der
einmal
da
war.
Jane
mali
b
thila
Und
einem
Gärtner,
der
dort
war.
Se
mali
dine
nija
bagichare
Der
Gärtner
arbeitete
täglich
in
seinem
Garten,
Phula
phuteila
ati
jatana
re
Mit
Mühe
ließ
er
Blumen
blühen.
Phula
phutu
phutu
dine
phagunare
Blumen
blühten
in
den
Frühlingswinden,
Jhada
bahigala
asi
adinare
Doch
dann
kam
ein
stürmischer
Tag.
Dala
bhangi
gala
phula
jhadila
Äste
brachen,
Blumen
fielen,
Sei
bagicha
ti
ujudi
gala
Der
Garten
lag
zerstört
da.
Bhari
ekutiya
mali
ta
hela
Der
Gärtner
blieb
allein
zurück,
Luha
hei
tara
swapna
bahila
Mit
Tränen
wusch
er
seine
Träume
fort.
Kichi
swapna
sina
dekhi
sarithila
Einige
Träume
sah
er
klar,
Au
kichi
swapna
dekhi
na
parila
Einige
blieben
ungesehen.
Kichi
rahigala
adhare
adhare
adhare
Einiges
blieb
im
Dunkeln…
im
Dunkeln…
im
Dunkeln.
Sathire
sathire
sathire
sathire
Geduldig…
geduldig…
geduldig…
geduldig.
Tora
mora
dekha
haba
ara
janama
re
Wir
werden
uns
im
nächsten
Leben
wiedersehen.
Tora
mora
dekha
haba
ara
janama
re
Wir
werden
uns
im
nächsten
Leben
wiedersehen.
Emiti
kahani
kehi
na
thibe
ta
suni
Sag
mir,
wer
würde
solche
Geschichten
hören?
Samaya
se
kahani
ra
budhi
asuruni
Die
Zeit
verdirbt
den
Verstand
solcher
Geschichten.
Budhi
asuruni
puni
karidela
guni
Doch
der
Verstand
findet
wieder
seine
Stärke,
Alaga
ta
heigale
raja
au
rani
Und
trennt
den
König
von
der
Königin.
Ae
aa
kahuchi
tate
gote
kahani
thila
Aa,
ich
erzähle
dir
eine
Geschichte,
Sun.gote
maa
ra
puni
suna
pua
te
thila
Von
einer
Mutter
und
ihrem
Sohn.
Se
pua
jebe
janma
heithila
Als
der
Sohn
geboren
wurde,
Tara
gala
re
maa
gelha
karuthila
Sing
die
Mutter
ihn
in
den
Schlaf.
Sei
maa
dine
tara
heigala
Doch
eines
Tages
wurde
diese
Mutter
Raha
dhari
pua
kuan
kuan
hela
Gefangen
von
ihrem
eigenen
Kind.
Kuan
kuan
kanda
jebe
sunila
Als
es
weinte,
hörte
sie
den
Klang,
Suna
kandhei
te
maa
patheidela
Den
Klang
einer
goldenen
Wiege.
Katha
kuha
sei
suna
kandhei
ra
Sie
flüsterte
der
Wiege
Worte
zu,
Hata
dhari
gala
bata
kichi
dura
Trug
es
ein
Stück
des
Weges.
Kichi
bata
jai
kichi
dina
gala
Einige
Schritte
ging
sie,
einige
Tage
vergingen,
Au
kichi
bata
chali
na
parila
Einige
Schritte
blieben
ungegangen.
Kichi
rahigala
adhare
adhare
adhare
Einiges
blieb
im
Dunkeln…
im
Dunkeln…
im
Dunkeln.
Sathire
sathire
sathire
sathire
Geduldig…
geduldig…
geduldig…
geduldig.
Tora
mora
dekha
haba
ara
janama
re
Wir
werden
uns
im
nächsten
Leben
wiedersehen.
Tora
mora
dekha
haba
ara
janama
re
Wir
werden
uns
im
nächsten
Leben
wiedersehen.
Tora
mora
dekha
haba
ara
janama
re
Wir
werden
uns
im
nächsten
Leben
wiedersehen.
Tora
mora
dekha
haba
ara
janama
re
Wir
werden
uns
im
nächsten
Leben
wiedersehen.
Tora
mora
dekha
haba
ara
janama
re
Wir
werden
uns
im
nächsten
Leben
wiedersehen.
Tora
mora
dekha
haba
ara
janama
re
Wir
werden
uns
im
nächsten
Leben
wiedersehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.