Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
mami
no
hagas
caso
a
lo
que
dicen
los
demás
Hey
baby,
don't
listen
to
what
others
say
Son
solo
chismes,
cuentos
nada
más
They're
just
gossiping,
telling
tales,
nothing
more
Que
no
te
digan
cosas
malas
de
mi
Don't
let
them
say
bad
things
about
me
Tú
sabes
que
no
es
cierto
y
qué
siempre
he
estado
aquí
You
know
it's
not
true
and
that
I've
always
been
here
Al
lado
tuyo
y
si
me
voy
es
solo
un
rato
By
your
side,
and
if
I
leave,
it's
only
for
a
while
SI
sientes
que
me
extrañas
en
tu
mente
deje
mi
retrato
If
you
miss
me,
I
left
my
picture
in
your
mind
A
full
color,
listo
pa
imprimir
en
alta
calidad
In
full
color,
ready
to
print
in
high
quality
Aunque
sé
que
me
ves
en
varios
sitios
de
la
ciudad
Although
I
know
you
see
me
in
several
places
around
the
city
Donde
estuvimos
juntos,
salimos
a
caminar
Where
we
were
together,
where
we
went
out
walking
El
restaurante
que
te
gusta
donde
te
invité
a
cenar
The
restaurant
you
like,
where
I
invited
you
to
dinner
La
ruta
hacia
tu
casa
cuando
te
iba
acompañar
The
route
to
your
house
when
I
used
to
walk
you
home
Yo
sé
que
es
así
porque
a
diario
me
pasa
igual
I
know
it's
like
that
because
it
happens
to
me
every
day
too
Y
es
difícil
de
negar
lo
que
sentimos,
lo
que
vivimos
And
it's
hard
to
deny
what
we
feel,
what
we
lived
Lo
que
pasamos
y
lo
tanto
que
reímos
What
we
went
through
and
how
much
we
laughed
Lo
que
tanto
quisimos
y
que
nunca
hicimos
What
we
wanted
so
much
and
never
did
Pero
que
quedó
así
por
culpa
del
destino
But
it
ended
up
this
way
because
of
fate
Oye
mami,
que
me
siento
muy
mal
Hey
baby,
I
feel
so
bad
Porque,
no
sabes
cuantas
ganas
tengo
de
hablar
Because
you
don't
know
how
much
I
want
to
talk
Contigo,
y
tener
la
oportunidad
de
explicar
With
you,
and
have
the
opportunity
to
explain
Pero,
estoy
seguro
que
me
vas
a
ignorar
But
I'm
sure
you're
going
to
ignore
me
Oye
mami,
qué
me
siento
muy
mal
Hey
baby,
I
feel
so
bad
Porque,
no
sabes
cuantas
ganas
tengo
de
hablar
Because
you
don't
know
how
much
I
want
to
talk
Pero,
tengo
miedo
de
volverte
a
llamar
But
I'm
afraid
to
call
you
again
Porque
estoy
seguro,
que
no
vas
a
contestar
Because
I'm
sure
you're
not
going
to
answer
Piensas
más
en
mi,
de
lo
que
piensas
en
ti
You
think
about
me
more
than
you
think
about
yourself
No
es
sencillo
de
olvidar,
lo
puedo
sentir
It's
not
easy
to
forget,
I
can
feel
it
Hagamos
lo
que
siempre
hemos
querido
hacer
Let's
do
what
we've
always
wanted
to
do
Y
por
primera
vez
no
lo
que
el
resto
quiere
ver
And
for
the
first
time,
not
what
everyone
else
wants
to
see
Veo
tus
historias
y
quiero
que
duren
más
I
see
your
stories
and
I
want
them
to
last
longer
De
24
horas
para
poder
ver
detrás
Than
24
hours
so
I
can
see
behind
them
Saber
que
es
lo
que
ocultas
porque
no
quieres
hablar
To
know
what
you're
hiding
because
you
don't
want
to
talk
De
lo
qué
pasó
y
de
lo
que
puede
pasar
About
what
happened
and
what
could
happen
Estamos
de
acuerdo
que
parecemos
niños
pequeños
We
agree
that
we
look
like
little
kids
No
asumimos
las
cosas,
no
queremos
hablar
de
aquello
We
don't
own
up
to
things,
we
don't
want
to
talk
about
that
Ya
no
sé
cómo
más,
debo
llamar
tu
atención
I
don't
know
how
else
I
should
get
your
attention
Sin
fingir
que
estoy
bien
en
estados
sin
tu
reacción
Without
pretending
I'm
fine
in
statuses
without
your
reaction
Se
que
soy
lento
y
a
veces
no
sé
de
qué
me
hablas
I
know
I'm
slow
and
sometimes
I
don't
know
what
you're
talking
about
Que
me
vieron
con
tal,
que
ando
con
diablas
That
they
saw
me
with
so-and-so,
that
I'm
messing
around
No
sé
porqué
me
ignoras
me
dejas
en
tablas
I
don't
know
why
you
ignore
me,
you
leave
me
hanging
Pero
contéstame,
no
me
dejes
sin
habla
But
answer
me,
don't
leave
me
speechless
Oye
mami,
que
me
siento
muy
mal
Hey
baby,
I
feel
so
bad
Porque,
no
sabes
cuantas
ganas
tengo
de
hablar
Because
you
don't
know
how
much
I
want
to
talk
Contigo,
y
tener
la
oportunidad
de
explicar
With
you,
and
have
the
opportunity
to
explain
Pero,
estoy
seguro
que
me
vas
a
ignorar
But
I'm
sure
you're
going
to
ignore
me
Oye
mami,
qué
me
siento
muy
mal
Hey
baby,
I
feel
so
bad
Porque,
no
sabes
cuantas
ganas
tengo
de
hablar
Because
you
don't
know
how
much
I
want
to
talk
Pero,
tengo
miedo
de
volverte
a
llamar
But
I'm
afraid
to
call
you
again
Porque
estoy
seguro,
que
no
vas
a
contestar
Because
I'm
sure
you're
not
going
to
answer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Peña
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.