Kriska - Oye Mami - перевод текста песни на английский

Oye Mami - Kriskaперевод на английский




Oye Mami
Hey Baby
Oye mami no hagas caso a lo que dicen los demás
Hey baby, don't listen to what others say
Son solo chismes, cuentos nada más
They're just gossiping, telling tales, nothing more
Que no te digan cosas malas de mi
Don't let them say bad things about me
sabes que no es cierto y qué siempre he estado aquí
You know it's not true and that I've always been here
Al lado tuyo y si me voy es solo un rato
By your side, and if I leave, it's only for a while
SI sientes que me extrañas en tu mente deje mi retrato
If you miss me, I left my picture in your mind
A full color, listo pa imprimir en alta calidad
In full color, ready to print in high quality
Aunque que me ves en varios sitios de la ciudad
Although I know you see me in several places around the city
Donde estuvimos juntos, salimos a caminar
Where we were together, where we went out walking
El restaurante que te gusta donde te invité a cenar
The restaurant you like, where I invited you to dinner
La ruta hacia tu casa cuando te iba acompañar
The route to your house when I used to walk you home
Yo que es así porque a diario me pasa igual
I know it's like that because it happens to me every day too
Y es difícil de negar lo que sentimos, lo que vivimos
And it's hard to deny what we feel, what we lived
Lo que pasamos y lo tanto que reímos
What we went through and how much we laughed
Lo que tanto quisimos y que nunca hicimos
What we wanted so much and never did
Pero que quedó así por culpa del destino
But it ended up this way because of fate
Oye mami, que me siento muy mal
Hey baby, I feel so bad
Porque, no sabes cuantas ganas tengo de hablar
Because you don't know how much I want to talk
Contigo, y tener la oportunidad de explicar
With you, and have the opportunity to explain
Pero, estoy seguro que me vas a ignorar
But I'm sure you're going to ignore me
Oye mami, qué me siento muy mal
Hey baby, I feel so bad
Porque, no sabes cuantas ganas tengo de hablar
Because you don't know how much I want to talk
Pero, tengo miedo de volverte a llamar
But I'm afraid to call you again
Porque estoy seguro, que no vas a contestar
Because I'm sure you're not going to answer
Piensas más en mi, de lo que piensas en ti
You think about me more than you think about yourself
No es sencillo de olvidar, lo puedo sentir
It's not easy to forget, I can feel it
Hagamos lo que siempre hemos querido hacer
Let's do what we've always wanted to do
Y por primera vez no lo que el resto quiere ver
And for the first time, not what everyone else wants to see
Veo tus historias y quiero que duren más
I see your stories and I want them to last longer
De 24 horas para poder ver detrás
Than 24 hours so I can see behind them
Saber que es lo que ocultas porque no quieres hablar
To know what you're hiding because you don't want to talk
De lo qué pasó y de lo que puede pasar
About what happened and what could happen
Estamos de acuerdo que parecemos niños pequeños
We agree that we look like little kids
No asumimos las cosas, no queremos hablar de aquello
We don't own up to things, we don't want to talk about that
Ya no cómo más, debo llamar tu atención
I don't know how else I should get your attention
Sin fingir que estoy bien en estados sin tu reacción
Without pretending I'm fine in statuses without your reaction
Se que soy lento y a veces no de qué me hablas
I know I'm slow and sometimes I don't know what you're talking about
Que me vieron con tal, que ando con diablas
That they saw me with so-and-so, that I'm messing around
No porqué me ignoras me dejas en tablas
I don't know why you ignore me, you leave me hanging
Pero contéstame, no me dejes sin habla
But answer me, don't leave me speechless
Oye mami, que me siento muy mal
Hey baby, I feel so bad
Porque, no sabes cuantas ganas tengo de hablar
Because you don't know how much I want to talk
Contigo, y tener la oportunidad de explicar
With you, and have the opportunity to explain
Pero, estoy seguro que me vas a ignorar
But I'm sure you're going to ignore me
Oye mami, qué me siento muy mal
Hey baby, I feel so bad
Porque, no sabes cuantas ganas tengo de hablar
Because you don't know how much I want to talk
Pero, tengo miedo de volverte a llamar
But I'm afraid to call you again
Porque estoy seguro, que no vas a contestar
Because I'm sure you're not going to answer





Авторы: Cristian Peña


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.