Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
la
vivo
relax
4life,
so
fine,
so
fresh
I
live
life
relaxed
4life,
so
fine,
so
fresh
Cero
lió,
Cero
estrés,
ajam
Zero
drama,
zero
stress,
ahem
Componiendo
rápido
en
un
2
Composing
quickly
in
a
snap
Con
buena
lírica
y
en
los
sonetos
buena
fluidez
With
good
lyrics
and
smooth
flow
in
the
sonnets
Estamos
rapeando
lo
debido
We're
rapping
what's
due
Sin
hablar
mas
de
mas
ni
cosas
sin
haber
vivido
Without
talking
too
much
or
about
things
I
haven't
lived
Es
un
tema
corriente,
no
le
busque
doble
sentido
It's
a
simple
track,
don't
look
for
a
double
meaning
Que
solo
rimo
con
el
ritmo
que
he
podido
I
just
rhyme
with
the
rhythm
I've
been
able
to
Adquirir
tras
los
años
en
mis
canciones
Acquire
over
the
years
in
my
songs
Parándome
duro
en
mis
presentaciones
Standing
tall
in
my
performances
Levantándome
en
las
mas
duras
situaciones
Rising
up
in
the
toughest
situations
Y
enfrentándome
a
mis
errores
con
cojones
And
facing
my
mistakes
with
balls
Yeah,
estoy
poniéndole
la
cara
al
genero
(al
genero)
Yeah,
I'm
facing
the
genre
(the
genre)
Por
aquel
que
sin
querer
degenero
For
the
one
that
unintentionally
degenerates
Sigo
siendo
quien
persevero
I'm
still
the
one
who
perseveres
Y
aquel
que
me
deseo
la
mala
no
sabe
lo
que
en
mi
genero
And
the
one
who
wished
me
bad
doesn't
know
what
I
generate
Bah,
ponme
un
ritmo
bombo
caja
haber
que
tal
Bah,
give
me
a
boom-bap
beat,
let's
see
what's
up
Pon
un
un
doble
tempo
180
pa
rapear
Put
a
double
tempo
180
to
rap
Ponme
un
acapela
o
un
beatbox
pa'
improvisar
Give
me
an
acapella
or
a
beatbox
to
improvise
Suelta
esa
mierda
que
si
es
trap
pues
le
dedico
un
dab
Drop
that
shit,
if
it's
trap
I'll
give
it
a
dab
Un
balazo
en
la
cien
por
si
las
moscas
A
shot
to
the
head
just
in
case
Llegaron
las
rimas
mas
horribles,
las
mas
toscas
Here
come
the
most
horrible,
the
roughest
rhymes
Ya
estoy
sonando,
es
tiempo
que
lo
reconozcas
I'm
already
making
noise,
it's
time
you
recognize
it
Lo
que
mas
te
duele
es
que
no
perteneces
a
mi
rosca
What
hurts
you
most
is
that
you
don't
belong
to
my
crew
Ganaste
el
Oscar
pinche
fome
You
won
the
Oscar,
you
boring
fool
No
me
juegues,
con
la
comida
que
después
no
comes
Don't
play
with
the
food
you
don't
eat
later,
girl
Ando
en
la
mía
si
no
crees
es
mejor
que
asomes
I'm
doing
my
thing,
if
you
don't
believe
me,
it's
better
you
show
up
Y
si
no
te
gusta,
te
doy
2 tazas
pa
que
tomes
And
if
you
don't
like
it,
I'll
give
you
2 cups
to
drink
up
Andamos
en
la
conecta
con
el
K12
We're
connected
with
the
K12
Mientras
tripeamos
este
ritmo
en
los
altavoces
While
we
trip
on
this
rhythm
on
the
speakers
Mi
disco
nuevo
ya
en
Youtube
y
en
Spotify
My
new
album
is
already
on
Youtube
and
Spotify
No
tienes
datos,
te
doy
la
clave
del
Wi-fi
You
don't
have
data?
I'll
give
you
the
Wi-fi
password
Mira,
que
llego
el
gordo
con
mas
grasa
y
menos
flow
Look,
the
fat
guy
arrived
with
more
fat
and
less
flow
Y
el
mas
simplón
y
mas
sencillo
en
cada
show
And
the
simplest
and
most
straightforward
in
every
show
Soñando
en
acostarme
con
J
lo
Dreaming
of
sleeping
with
J
Lo
Y
tu
...
soñando
rapear
como
yo
And
you...
dreaming
of
rapping
like
me
No
quiero
vivir
una
película
de
Hollywood
I
don't
want
to
live
a
Hollywood
movie
Neh,
quiero
dinero
propio
para
tener
mas
hooks
Nah,
I
want
my
own
money
to
have
more
hooks
Propiedades
inmensas
no
me
importan
tus
Immense
properties,
I
don't
care
about
your
Comentarios
si
tu
meta
es
conseguir
para
pagar
la
luz
Comments
if
your
goal
is
to
get
enough
to
pay
the
bills
¿American
Dream,
o
un
futuro
en
nueva
york?
American
Dream,
or
a
future
in
New
York?
Prefiero
el
style
latino
así
me
la
paso
mejor
I
prefer
the
Latino
style,
that's
how
I
have
a
better
time
Con
una
morena
que
desnuda
me
cocine
With
a
brunette
who
cooks
for
me
naked
Pues
pa'
disfrutarlo
es
a
lo
que
al
mundo
vine
Because
enjoying
it
is
what
I
came
to
the
world
for
Estudio
no
mas
para
cumplir
las
expectativas
I
study
just
to
meet
expectations
Pues
no
me
veo
como
abogado
en
mi
forma
de
vida
Because
I
don't
see
myself
as
a
lawyer
in
my
way
of
life
Estudiare
esta
carrera
y
tal
vez
otras
dos
I'll
study
this
career
and
maybe
two
others
Para
tener
de
que
vivir
cuando
pierda
la
voz
To
have
something
to
live
on
when
I
lose
my
voice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Peña, Jorge Betancourt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.