Krispy Tay - Aint Change - перевод текста песни на немецкий

Aint Change - Krispy Tayперевод на немецкий




Aint Change
Hat sich nicht geändert
Mhmm
Mhmm
It's only nine in the morning and I'm ridin wit it on me
Es ist erst neun Uhr morgens und ich fahre damit rum
Who said im pussy? nigga show me
Wer sagt, ich bin eine Pussy? Zeig es mir, Nigga
I just woke up in the bed bad bitch she all on me
Ich bin gerade im Bett aufgewacht, eine heiße Schlampe ist ganz an mir
He gone get his head bussed thinkin that he tough Tony
Er wird seinen Kopf zerplatzen lassen, wenn er denkt, dass er hart ist, Tony
If I catch a opp lackin aint no passes bitch I'm on em
Wenn ich einen Gegner erwische, der schwächelt, gibt es keine Gnade, Schlampe, ich bin an ihm dran
My momma ask me if I pull up everywhere wit my shit on me
Meine Mama fragt mich, ob ich überall mit meinem Ding an mir vorfahre
Come and try me if you think this shit sweet you goin to yo homie
Komm und versuch mich, wenn du denkst, dass diese Scheiße süß ist, du gehst zu deinem Kumpel
My name hold a lot of weight I bet yo bitch know me
Mein Name hat viel Gewicht, ich wette, deine Schlampe kennt mich
Tray let me hold the Glock cause I ain't have it on me
Tray, lass mich die Glock halten, weil ich sie nicht bei mir hatte
I'm too smart for this shit ain't puttin bitches on me
Ich bin zu schlau für diese Scheiße, ich werde keine Schlampen an mich ranlassen
I ain't gotta have a army when I'm on em I'll do it doley
Ich brauche keine Armee, wenn ich an ihm dran bin, ich mache es alleine
Remember middle school days we was ridin in a stoley
Ich erinnere mich an die Mittelschulzeit, als wir in einem geklauten Auto fuhren
Sixth grade the school said I ran a gang
In der sechsten Klasse sagte die Schule, ich hätte eine Gang angeführt
I'll hop out this bitch sendin shots at his brain
Ich springe aus dieser Schlampe und schieße ihm ins Gehirn
Its 2023 you sit up on yo ass thats a shame
Es ist 2023, du sitzt auf deinem Arsch, das ist eine Schande
When I was 17 they kicked me out they said I was the blame for the gangs
Als ich 17 war, haben sie mich rausgeschmissen, sie sagten, ich sei schuld an den Gangs
If you peep aint shit changed
Wenn du genau hinsiehst, hat sich nichts geändert
Niggas down bad as hell do whatever for a name
Niggas sind am Boden zerstört und tun alles für einen Namen
I'm only in this shit for money nigga I don't want the fame
Ich bin nur wegen des Geldes in dieser Scheiße, Nigga, ich will keinen Ruhm
I'm tryna run a hunnid up and buy my momma a new range
Ich versuche, hunderttausend zu machen und meiner Mama einen neuen Range zu kaufen
Backdoor and rat niggas they the same
Hinterhältige und Ratten-Niggas sind dasselbe
Man I love my niggas ill do whatever for the gang
Mann, ich liebe meine Niggas, ich würde alles für die Gang tun
I'll dragon kick me a bitch like I'm Liu Kang
Ich trete eine Schlampe mit einem Dragon-Kick, als wäre ich Liu Kang
Speaking on me I'm the type to hop out I like nigga what you say?
Wenn du über mich sprichst, bin ich der Typ, der aussteigt und sagt: "Nigga, was hast du gesagt?"
Since you love me put these phones in yo name
Da du mich liebst, setze diese Handys auf deinen Namen
When my brother got jammed up I almost went insane
Als mein Bruder verhaftet wurde, bin ich fast durchgedreht
Krispy this, Krispy that can you get up off my thang
Krispy dies, Krispy das, kannst du von meinem Ding runtergehen
Hopped out on em pussy wanna drop the beef he can't stand the rain
Ich bin auf ihn losgegangen, Pussy, er will den Streit beilegen, er kann den Regen nicht ertragen
Fuck that pussy you gon feel the pain
Scheiß auf diese Pussy, du wirst den Schmerz spüren
Bitch you know I scam baby put this bank in your name
Schlampe, du weißt, dass ich betrüge, Baby, setze diese Bank auf deinen Namen
I ain't never trippin over shit I charge it to do the game
Ich mache mir nie Sorgen um Scheiße, ich rechne es dem Spiel an
Fucked then cut her ass off made her ass go insane
Ich habe sie gefickt und dann ihren Arsch abserviert, habe ihren Arsch in den Wahnsinn getrieben
When I was seventeen they kicked me out they said I was the blame for the gangs
Als ich siebzehn war, haben sie mich rausgeschmissen und gesagt, ich sei schuld an den Gangs
If you peep aint shit changed
Wenn du genau hinsiehst, hat sich nichts geändert
Niggas down bad as hell do whatever for a name
Niggas sind am Boden zerstört und tun alles für einen Namen
I'm tryna run a hunnid up and buy my momma a new range
Ich versuche hundert Riesen zu machen und meiner Mutter einen neuen Range zu kaufen.





Авторы: Krispy Tay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.