Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
needed
you
to
keep
me
away
Ich
brauchte
dich,
um
mich
fernzuhalten
Why
must
you
always
pick
me
apart
Warum
musst
du
mich
immer
auseinandernehmen?
When
all
I
do
is
keep
the
emotions
runnin',
yeah
Wenn
ich
doch
nur
die
Gefühle
am
Laufen
halte,
ja
A
part
of
me
is
fallin'
behind
Ein
Teil
von
mir
fällt
zurück
But
no
one's
here
to
save
my
life
Aber
niemand
ist
hier,
um
mein
Leben
zu
retten
And,
All
I
could
want
is
right
here
waitin'
Und
alles,
was
ich
mir
wünschen
könnte,
wartet
genau
hier
And
I'm
still
running
away
Und
ich
renne
immer
noch
weg
(And
then
I
think)
(Und
dann
denke
ich)
Where
were
you
when
I
had
a
questions
Wo
warst
du,
als
ich
Fragen
hatte?
Leaving
me
out
there
and
taking
me
for
granted
Hast
mich
da
draußen
gelassen
und
mich
für
selbstverständlich
gehalten
Me
plus
you
and
together
we're
nothin'
Ich
plus
du
und
zusammen
sind
wir
nichts
You're
nothing,
I'm
nothin'
Du
bist
nichts,
ich
bin
nichts
With
you,
I'm
like
a
missile
fallin'
Mit
dir
bin
ich
wie
eine
fallende
Rakete
Crashin'
through
the
ground
Die
durch
den
Boden
kracht
With
you,
All
of
my
fears
open
up
Mit
dir
öffnen
sich
all
meine
Ängste
All
the
gorges
are
burning
out
Alle
Schluchten
brennen
aus
Things
get
broken
Dinge
gehen
kaputt
As
I
tear
the
pictures
down,
of
you
Während
ich
die
Bilder
von
dir
herunterreiße
No
matter
how
hard
I
cry
Egal
wie
sehr
ich
weine
How
hard
I
try
Wie
sehr
ich
es
versuche
You
make
me
fall
apart
Du
bringst
mich
dazu,
auseinanderzufallen
(We're
nothing,
because)
(Wir
sind
nichts,
weil)
I
needed
you,
to
open
my
eyes
Ich
brauchte
dich,
um
meine
Augen
zu
öffnen
Cause
I
am
scared
Denn
ich
habe
Angst
And
I
don't
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
I
always
break
apart
everything
that
I
build
up
Ich
zerstöre
immer
alles,
was
ich
aufbaue
When
you
come
around
Wenn
du
in
der
Nähe
bist
The
voice
in
me
Die
Stimme
in
mir
It
keeps
getting
louder
Sie
wird
immer
lauter
I'm
paralyzed
as
my
world
falls
around
me
Ich
bin
gelähmt,
während
meine
Welt
um
mich
herum
zusammenbricht
I
hold
my
breath
and
pray
for
the
moment
Ich
halte
den
Atem
an
und
bete
für
den
Moment
I'm
hoping
you
help
me
choose
Ich
hoffe,
du
hilfst
mir
bei
der
Wahl
(And
then
again)
(Und
dann
wieder)
Where
were
you
when
I
had
a
questions
Wo
warst
du,
als
ich
Fragen
hatte?
Leaving
me
out
there
and
taking
me
for
granted
Hast
mich
da
draußen
gelassen
und
mich
für
selbstverständlich
gehalten
Me
plus
you
and
together
we're
nothing
Ich
plus
du
und
zusammen
sind
wir
nichts
You're
nothing,
I'm
nothing
Du
bist
nichts,
ich
bin
nichts
With
you,
I'm
like
a
missile
fallin'
Mit
dir
bin
ich
wie
eine
fallende
Rakete
Crashin'
through
the
ground
Die
durch
den
Boden
kracht
With
you,
All
of
my
fears
open
up
Mit
dir
öffnen
sich
all
meine
Ängste
All
the
gorges
are
burning
out
Alle
Schluchten
brennen
aus
Things
get
broken
Dinge
gehen
kaputt
As
I
tear
the
pictures
down,
of
you
Während
ich
die
Bilder
von
dir
herunterreiße
No
matter
how
hard
I
cry
Egal
wie
sehr
ich
weine
How
hard
I
try
Wie
sehr
ich
es
versuche
You
make
me
fall
apart
Du
bringst
mich
dazu,
auseinanderzufallen
With
you,
I'm
like
a
missile
fallin'
Mit
dir
bin
ich
wie
eine
fallende
Rakete
Crashin'
through
the
ground
Die
durch
den
Boden
kracht
With
you,
All
of
my
fears
open
up
Mit
dir
öffnen
sich
all
meine
Ängste
All
the
gorges
are
burning
out
Alle
Schluchten
brennen
aus
Things
get
broken
Dinge
gehen
kaputt
As
I
tear
the
pictures
down,
of
you
Während
ich
die
Bilder
von
dir
herunterreiße
No
matter
how
hard
I
cry
Egal
wie
sehr
ich
weine
How
hard
I
try
Wie
sehr
ich
es
versuche
You
make
me
fall
apart
Du
bringst
mich
dazu,
auseinanderzufallen
I
was
blinded
for
so
many
years
Ich
war
so
viele
Jahre
geblendet
And
galvanized
by
all
my
fears
Und
galvanisiert
von
all
meinen
Ängsten
I
try
to
keep
a
level
head
Ich
versuche,
einen
kühlen
Kopf
zu
bewahren
But
this
magnet
seems
to
never
end
Aber
dieser
Magnet
scheint
kein
Ende
zu
nehmen
I
stay
with
truth
Ich
bleibe
bei
der
Wahrheit
And
I
keep
on
fallin'
Und
ich
falle
immer
weiter
And
all
I
hear
are
gun
shots
callin'
Und
alles,
was
ich
höre,
sind
Schüsse
Inner
voices
telling
me
Innere
Stimmen,
die
mir
etwas
sagen
But
I
was
just
to
young
to
see
Aber
ich
war
einfach
zu
jung,
um
zu
sehen
That
it
was
you
corruptin'
Dass
du
es
warst,
der
korrumpierte
All
of
my
vision
All
meine
Visionen
'Was
clenchin'
up
my
fists
Habe
meine
Fäuste
geballt
Open
the
door,
say
goodbye,
so
get
out
Öffne
die
Tür,
sag
auf
Wiedersehen,
also
geh
raus
Get
out,
get
out!
Geh
raus,
geh
raus!
With
you,
I'm
like
a
missile
fallin'
Mit
dir
bin
ich
wie
eine
fallende
Rakete
Crashin'
through
the
ground
Die
durch
den
Boden
kracht
With
you,
All
of
my
fears
open
up
Mit
dir
öffnen
sich
all
meine
Ängste
All
the
gorges
are
burning
out
Alle
Schluchten
brennen
aus
Things
get
broken
Dinge
gehen
kaputt
As
I
tear
the
pictures
down,
of
you
Während
ich
die
Bilder
von
dir
herunterreiße
No
matter
how
hard
I
cry
Egal
wie
sehr
ich
weine
How
hard
I
try
Wie
sehr
ich
es
versuche
You
make
me
fall
apart
Du
bringst
mich
dazu,
auseinanderzufallen
(I
was
blinded
for
so
many
years)
(Ich
war
so
viele
Jahre
geblendet)
With
you,
I'm
like
a
missile
fallin'
Mit
dir
bin
ich
wie
eine
fallende
Rakete
Crashin'
through
the
ground
Die
durch
den
Boden
kracht
With
you,
All
of
my
fears
open
up
Mit
dir
öffnen
sich
all
meine
Ängste
All
the
gorges
are
burning
out
Alle
Schluchten
brennen
aus
(I
was
blinded
for
so
many
years)
(Ich
war
so
viele
Jahre
geblendet)
Things
get
broken
Dinge
gehen
kaputt
As
I
tear
the
pictures
down,
of
you
Während
ich
die
Bilder
von
dir
herunterreiße
No
matter
how
hard
I
cry
Egal
wie
sehr
ich
weine
How
hard
I
try
Wie
sehr
ich
es
versuche
You
make
me
fall
apart
Du
bringst
mich
dazu,
auseinanderzufallen
So
getcha,
knock
knock
Also,
mach
schon,
klopf
klopf
Open
the
door,
so
goodbye*WHISPER*
Öffne
die
Tür,
also
auf
Wiedersehen
*FLÜSTERN*
This
is
the
beginning,
of
the
end.
I
see
you!
Das
ist
der
Anfang
vom
Ende.
Ich
sehe
dich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camus Celli, Paul Conte, Krista Hildago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.