Текст и перевод песни KRISTA - Tova, Koeto Iskash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tova, Koeto Iskash
То, что ты хочешь
Ако
ти
не
можеш
да
си
искрен
Если
ты
не
можешь
быть
искренним,
няма
да
намериш
път
към
мен!
то
не
найдешь
ко
мне
пути!
Ако
съм
това,
което
искаш,
Если
я
то,
чего
ты
хочешь,
дай
ми
любов,
бъди
себе
си!
подари
мне
любовь,
будь
собой!
Хей!
Чуваш
ли?
Эй!
Слышишь?
Бягам
от
теб,
по-добре
ме
спри!
Я
убегаю
от
тебя,
лучше
останови
меня!
Не
виждам
вече
смисъл
в
тебе,
Больше
не
вижу
смысла
в
тебе,
недей
да
губиш
мойто
време!
не
трать
мое
время
зря!
Спри!
Отвори
очи!
Стой!
Открой
глаза!
Бягам
от
теб
и
от
твойте
лъжи!
Я
убегаю
от
тебя
и
твоей
лжи!
Не
вярвам
аз
на
празни
думи,
Не
верю
я
в
пустые
слова,
губиш
мен
и
любовта
ми!
теряешь
меня
ты
и
мою
любовь!
Чуй
ме!
Не
виждам
вече
смисъл!
Услышь
меня!
Не
вижу
больше
смысла!
Не,
не!
Недей
да
ме
молиш!
Нет,
нет!
Не
надо
меня
молить!
Писна
ми,
хей,
от
теб
и
тази
твоя
ревност!
Надоело
мне,
эй,
от
тебя
и
твоей
ревности!
Знай,
аз
исках
да
съм
с
теб,
но
ти
не
го
разбра!
Знай,
я
хотела
быть
с
тобой,
но
ты
этого
не
понял!
Хей!
Чуваш
ли?
Эй!
Слышишь?
Бягам
от
теб,
по-добре
ме
спри!
Я
убегаю
от
тебя,
лучше
останови
меня!
Не
виждам
вече
смисъл
в
тебе,
Больше
не
вижу
смысла
в
тебе,
недей
да
губиш
мойто
време!
не
трать
мое
время
зря!
Спри!
Отвори
очи!
Стой!
Открой
глаза!
Бягам
от
теб
и
от
твойте
лъжи!
Я
убегаю
от
тебя
и
твоей
лжи!
Не
вярвам
аз
на
празни
думи,
Не
верю
я
в
пустые
слова,
губиш
мен
и
любовта
ми!
теряешь
меня
ты
и
мою
любовь!
Five,
six,
seven,
eight,
then
she's
running!
Пять,
шесть,
семь,
восемь,
и
она
убегает!
Five,
six,
seven,
eight,
then
she's
running!
Пять,
шесть,
семь,
восемь,
и
она
убегает!
Five,
six,
seven,
eight,
then
she's
running!
Пять,
шесть,
семь,
восемь,
и
она
убегает!
Five,
six,
seven,
eight,
then
she's
running!
Пять,
шесть,
семь,
восемь,
и
она
убегает!
Сега
се
питаш
как
да
върнеш
любовта,
Теперь
ты
спрашиваешь
себя,
как
вернуть
любовь,
но
няма,
няма,
няма
да
ме
имаш
пак!
но
нет,
нет,
нет,
меня
тебе
уже
не
вернуть!
Оо,
не
знам,
защо
ли
така
не
разбра,
О,
не
знаю,
почему
ты
так
и
не
понял,
че
ти
предаде
нас,
что
ты
предал
нас,
погуби
с
мен
и
любовта!
погубил
с
собой
и
нашу
любовь!
Хей!
Чуваш
ли?
Эй!
Слышишь?
Бягам
от
теб,
по-добре
ме
спри!
Я
убегаю
от
тебя,
лучше
останови
меня!
Не
виждам
вече
смисъл
в
тебе,
Больше
не
вижу
смысла
в
тебе,
недей
да
губиш
мойто
време!
не
трать
мое
время
зря!
Спри!
Отвори
очи!
Стой!
Открой
глаза!
Бягам
от
теб
и
от
твойте
лъжи!
Я
убегаю
от
тебя
и
твоей
лжи!
Не
вярвам
аз
на
празни
думи,
Не
верю
я
в
пустые
слова,
губиш
мен
и
любовта
ми!
теряешь
меня
ты
и
мою
любовь!
Хей!
Чуваш
ли?
Эй!
Слышишь?
Бягам
от
теб,
по-добре
ме
спри!
Я
убегаю
от
тебя,
лучше
останови
меня!
Не
виждам
вече
смисъл
в
тебе,
Больше
не
вижу
смысла
в
тебе,
недей
да
губиш
мойто
време!
не
трать
мое
время
зря!
Спри!
Отвори
очи!
Стой!
Открой
глаза!
Бягам
от
теб
и
от
твойте
лъжи!
Я
убегаю
от
тебя
и
твоей
лжи!
Не
вярвам
аз
на
празни
думи,
Не
верю
я
в
пустые
слова,
губиш
мен
и
любовта
ми!
теряешь
меня
ты
и
мою
любовь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Arman, Daniele Zipin, Cesar Sampson, Borislav Milanov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.