Текст и перевод песни Kristal - Takıntı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vurur
yaralar
seni
Your
wounds
hurt
you
Yapma
bu
kadar
tabi
Don't
do
this
so
much,
of
course
Az
çok
demem
var
tabi
Of
course,
I
have
a
lot
to
say
Olay
yangın
var
gibi
It's
like
a
fire
in
the
way
Çarpar
sigaram
benim
My
cigarettes
hit
me
Kendinden
geçirir
serinletir
They
make
me
pass
out,
it
cools
me
Bırakmaz
seni
And
they
don’t
leave
you
Toparla
hadi
yuvarlan
hadi
Get
up,
roll
up
Bütün
dünyaya
açılcam
sorry
I'm
sorry,
I'm
going
to
open
up
to
the
world
Kovala
hadi
Come
after
me
Artık
mesafeler
engel
değil
yapıcam
homie
Distance
is
no
longer
an
obstacle,
I’ll
do
it,
homie
Kendimle
yüzleştim
tabi
buda
olayım
benim
Of
course,
I
faced
myself,
that's
my
situation
Olmaz
dediler
bizim
için
They
said
it
wouldn't
work
for
us
Yapamaz
dediler
nesil
için
They
said
we
couldn't
do
it
for
the
generation
Bir
düşün
bakalım
için
için
Think
about
it,
inside
Oyun
değil
bunlar
bizim
için
These
are
not
games
for
us
Bugünler
için
çok
uykusuz
kaldık
oğlum
sen
We
stayed
up
all
night
for
these
days,
son
Uğraşmadın
baştan
savdın
saçma
sapan
saptın
You
didn't
bother,
you
dismissed
it
as
nonsense
Kankalara
taktın
kaldık
gelecekle
uzlaşmadın
sakıncalı
tavırlar
takındın
You
hung
out
with
your
friends,
you
didn't
come
to
terms
with
the
future,
you
took
on
questionable
attitudes
Takıntı
takıntı
takıntı
(Boş
yere)
Obsession
obsession
obsession
(In
vain)
Takıntı
takıntı
takıntı
(Saçma
sapan)
Obsession
obsession
obsession
(Nonsense)
Takıntı
takıntı
takıntı
Obsession
obsession
obsession
Biraz
düşün
bakalım
Think
about
it
for
a
while
Kaç
kere
düştük
sayamadım
(Sayamadım)
I
can't
count
how
many
times
we
fell
(I
can't
count)
İte
kaka
devam
ettik
anca
We
kept
going
against
all
odds
(Only)
Başka
çarem
yoktu
bundan
başka
I
had
no
other
choice
but
this
Yola
devam
elimdekilerle
I'm
on
my
way
with
what
I
have
Çaresizlik
bugün
bende
I'm
helpless
today
Bunla
başa
çıkamadım
bu
seferde
I
couldn't
handle
this
this
time
Kaç
kere
savaşıcam
bunca
dertle
How
many
times
will
I
fight
with
all
these
problems?
Yeter
artık
nefes
alayım
bi
bende
Enough,
let
me
breathe
for
a
while
Ama
bu
kadar
çabuk
olmaz
bu
kadar
But
it
can't
happen
so
quickly,
not
so
much
Demem
farkında
yapamam
efor
var
I
know
it,
I
can't
do
it,
I
tried
Tabi
bunda
emekler
boşa
çıkamaz
Of
course,
the
efforts
here
can't
go
in
vain
Kaçamadık
bundan
ama
sorry
(Sorry)
We
couldn't
escape
this,
but
sorry
(Sorry)
Efor
sarfetmiştim
ama
hani
(Hani)
I
put
in
the
effort,
but
where?
(Where?)
Beyaz
dolu
yine
cebim
homie
(Homie)
My
pocket
is
full
of
white
again,
homie
(Homie)
Bi
an
vurur
yaralar
seni
They
hurt
you
for
a
moment
Bugünler
için
çok
uykusuz
kaldık
oğlum
sen
We
stayed
up
all
night
for
these
days,
son
Uğraşmadın
baştan
savdın
saçma
sapan
saptın
You
didn't
bother,
you
dismissed
it
as
nonsense
Kankalara
taktın
kaldık
gelecekle
uzlaşmadın
sakıncalı
tavırlar
takındın
You
hung
out
with
your
friends,
you
didn't
come
to
terms
with
the
future,
you
took
on
questionable
attitudes
Takıntı
takıntı
takıntı
(Boş
yere)
Obsession
obsession
obsession
(In
vain)
Takıntı
takıntı
takıntı
(Saçma
sapan)
Obsession
obsession
obsession
(Nonsense)
Takıntı
takıntı
takıntı
Obsession
obsession
obsession
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mert Dinar
Альбом
Takıntı
дата релиза
01-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.