Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terbukalah
pintu
hati
Mein
Herz
ist
nun
offen,
Akalku
tiada
lagi
terkunci
Mein
Verstand
ist
nicht
mehr
verschlossen.
Lama
aku
mencarimu
Suri
Lange
habe
ich
dich
gesucht,
Suri,
Untuk
mengisi
ruang
hati
Um
den
Raum
meines
Herzens
zu
füllen.
Telah
bertahun
terkurung
rahsia
Seit
Jahren
ist
das
Geheimnis
eingeschlossen,
Tak
mampu
ku
lepaskan...
Ich
kann
es
nicht
loslassen...
Ingin
aku
takluki
duniamu
Ich
möchte
deine
Welt
erobern,
Melangkah
dalam
ruang
jiwamu
In
den
Raum
deiner
Seele
eintreten,
Mencari
erti
maknanya
suci
Die
wahre
Bedeutung
der
Reinheit
suchen,
Sesuci
cintaku
padamu
So
rein
wie
meine
Liebe
zu
dir.
Masihkah
ada,
ruang
untukku
membenam
resah
menjulang
restu
Gibt
es
noch
einen
Platz
für
mich,
um
meine
Unruhe
zu
begraben
und
Segen
zu
erlangen?
Pastinya
ada
ruang
untukmu
Sicherlich
gibt
es
einen
Platz
für
dich,
Membongkar
rahsia
cinta
Um
das
Geheimnis
der
Liebe
zu
enthüllen.
Mana
mungkin
akan
hilang
Niemals
wird
es
verschwinden,
Cahaya
cintamu
takkan
padam
Das
Licht
deiner
Liebe
wird
nicht
erlöschen.
Mana
mungkin
akan
pudar
Niemals
wird
es
verblassen,
Gejolak
rinduku
takkan
reda
Die
Glut
meiner
Sehnsucht
wird
nicht
nachlassen.
Walau
terpisah
dua
benua
Auch
wenn
uns
zwei
Kontinente
trennen,
Kau
di
hati...
Bist
du
in
meinem
Herzen...
Telah
bertahun
terkurung
rahsia
Seit
Jahren
ist
das
Geheimnis
eingeschlossen,
Tak
mampu
ku
lepaskan...
Ich
kann
es
nicht
loslassen...
Ingin
aku
takluki
duniamu
Ich
möchte
deine
Welt
erobern,
Melangkah
dalam
ruang
jiwamu
In
den
Raum
deiner
Seele
eintreten,
Mencari
erti
maknanya
suci
Die
wahre
Bedeutung
der
Reinheit
suchen,
Sesuci
cintaku
padamu
So
rein
wie
meine
Liebe
zu
dir.
Masihkah
ada,
ruang
untukku
membenam
resah
menjulang
restu
Gibt
es
noch
einen
Platz
für
mich,
um
meine
Unruhe
zu
begraben
und
Segen
zu
erlangen?
Pastinya
ada
ruang
untukmu
Sicherlich
gibt
es
einen
Platz
für
dich,
Membongkar
rahsia
cinta
Um
das
Geheimnis
der
Liebe
zu
enthüllen.
Mana
mungkin
akan
hilang
Niemals
wird
es
verschwinden,
Cahaya
cintamu
takkan
padam
Das
Licht
deiner
Liebe
wird
nicht
erlöschen.
Mana
mungkin
akan
pudar
Niemals
wird
es
verblassen,
Gejolak
rinduku
takkan
reda
Die
Glut
meiner
Sehnsucht
wird
nicht
nachlassen.
Walau
terpisah
dua
benua
Auch
wenn
uns
zwei
Kontinente
trennen,
Kau
di
hati...
Bist
du
in
meinem
Herzen...
Mana
mungkin
akan
hilang
Niemals
wird
es
verschwinden,
Cahaya
cintamu
takkan
padam
Das
Licht
deiner
Liebe
wird
nicht
erlöschen.
Mana
mungkin
akan
pudar
Niemals
wird
es
verblassen,
Gejolak
rinduku
takkan
reda
Die
Glut
meiner
Sehnsucht
wird
nicht
nachlassen.
Walau
terpisah
dua
benua
Auch
wenn
uns
zwei
Kontinente
trennen,
Kau
di
hati...
Bist
du
in
meinem
Herzen...
Kaulah
Suri
Du
bist
Suri.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azam Dungun, . Nurama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.