Текст и перевод песни Kristal - Suri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terbukalah
pintu
hati
Open
your
heart's
door
Akalku
tiada
lagi
terkunci
My
mind
is
no
longer
locked
Lama
aku
mencarimu
Suri
I
have
been
looking
for
you,
Suri,
for
a
long
time
Untuk
mengisi
ruang
hati
To
fill
the
space
in
my
heart
Telah
bertahun
terkurung
rahsia
I
have
kept
a
secret
for
many
years
Tak
mampu
ku
lepaskan...
I
can't
let
it
go...
Ingin
aku
takluki
duniamu
I
want
to
conquer
your
world
Melangkah
dalam
ruang
jiwamu
To
step
into
the
space
of
your
soul
Mencari
erti
maknanya
suci
To
find
the
meaning
of
its
holiness
Sesuci
cintaku
padamu
As
holy
as
my
love
for
you
Masihkah
ada,
ruang
untukku
membenam
resah
menjulang
restu
Is
there
still
room
for
me
to
bury
my
worries
and
raise
up
blessings?
Pastinya
ada
ruang
untukmu
There
is
certainly
room
for
you
Membongkar
rahsia
cinta
To
uncover
the
secret
of
love
Mana
mungkin
akan
hilang
How
can
it
possibly
disappear?
Cahaya
cintamu
takkan
padam
The
light
of
your
love
will
never
go
out
Mana
mungkin
akan
pudar
How
can
it
possibly
fade?
Gejolak
rinduku
takkan
reda
The
intensity
of
my
longing
will
never
subside
Walau
terpisah
dua
benua
Even
though
we
are
separated
by
two
continents
Kau
di
hati...
You
are
in
my
heart...
Telah
bertahun
terkurung
rahsia
I
have
kept
a
secret
for
many
years
Tak
mampu
ku
lepaskan...
I
can't
let
it
go...
Ingin
aku
takluki
duniamu
I
want
to
conquer
your
world
Melangkah
dalam
ruang
jiwamu
To
step
into
the
space
of
your
soul
Mencari
erti
maknanya
suci
To
find
the
meaning
of
its
holiness
Sesuci
cintaku
padamu
As
holy
as
my
love
for
you
Masihkah
ada,
ruang
untukku
membenam
resah
menjulang
restu
Is
there
still
room
for
me
to
bury
my
worries
and
raise
up
blessings?
Pastinya
ada
ruang
untukmu
There
is
certainly
room
for
you
Membongkar
rahsia
cinta
To
uncover
the
secret
of
love
Mana
mungkin
akan
hilang
How
can
it
possibly
disappear?
Cahaya
cintamu
takkan
padam
The
light
of
your
love
will
never
go
out
Mana
mungkin
akan
pudar
How
can
it
possibly
fade?
Gejolak
rinduku
takkan
reda
The
intensity
of
my
longing
will
never
subside
Walau
terpisah
dua
benua
Even
though
we
are
separated
by
two
continents
Kau
di
hati...
You
are
in
my
heart...
Mana
mungkin
akan
hilang
How
can
it
possibly
disappear?
Cahaya
cintamu
takkan
padam
The
light
of
your
love
will
never
go
out
Mana
mungkin
akan
pudar
How
can
it
possibly
fade?
Gejolak
rinduku
takkan
reda
The
intensity
of
my
longing
will
never
subside
Walau
terpisah
dua
benua
Even
though
we
are
separated
by
two
continents
Kau
di
hati...
You
are
in
my
heart...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azam Dungun, . Nurama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.