Kristen Anderson-Lopez feat. Patti Murin - I Seek the Truth (Outtake) - перевод текста песни на немецкий

I Seek the Truth (Outtake) - Kristen Anderson-Lopez , Patti Murin перевод на немецкий




I Seek the Truth (Outtake)
Ich suche die Wahrheit (Outtake)
Mother, I am flipping through the past
Mutter, ich blättere durch die Vergangenheit,
Turning pages of a book to find you
wende Seiten eines Buches, um dich zu finden.
Mother, I am lost, mother, I am scared
Mutter, ich bin verloren, Mutter, ich habe Angst,
Mother, I don't know what to do
Mutter, ich weiß nicht, was ich tun soll.
What were you trying to say?
Was wolltest du sagen?
Must've written it down for a reason
Musstest es aus einem bestimmten Grund aufschreiben,
Must've thought I'd find it someday
musstest gedacht haben, ich würde es eines Tages finden.
I feel this power surging through me every minute
Ich spüre diese Kraft, die jede Minute durch mich strömt,
Like a horse that's gone wild
wie ein wild gewordenes Pferd.
Mother, you were here, mother, you are gone
Mutter, du warst hier, Mutter, du bist gegangen,
And you left behind a scared child
und hast ein verängstigtes Kind zurückgelassen.
Can't sit around and cry
Kann nicht herumsitzen und weinen,
There's too much to lose
es gibt zu viel zu verlieren,
And I think that I've been given this power for a reason
und ich glaube, dass mir diese Kraft aus einem bestimmten Grund gegeben wurde,
And I need to know why
und ich muss wissen, warum.
I seek the truth
Ich suche die Wahrheit.
What are you telling me?, I'm ready to hear
Was sagst du mir? Ich bin bereit zu hören.
Can't go forward this way
Kann so nicht weitermachen,
With questions growing day by day
mit Fragen, die Tag für Tag wachsen.
I seek the truth
Ich suche die Wahrheit.
What are you showing me? I'm ready to see
Was zeigst du mir? Ich bin bereit zu sehen.
I need to know who you are
Ich muss wissen, wer du bist,
To know who I am meant to be
um zu wissen, wer ich sein soll.
Mother, you were everyone's queen
Mutter, du warst jedermanns Königin,
I watched you closely and you taught me well
ich habe dich genau beobachtet, und du hast mich gut gelehrt.
How do I be you? How do I be good?
Wie werde ich du? Wie werde ich gut?
How do I be me in Arendelle?
Wie werde ich ich selbst in Arendelle?
How do I go in this land with a power inside
Wie gehe ich in diesem Land mit einer Kraft in mir um,
That I can't command?
die ich nicht beherrschen kann?
It's growing and speaking a language
Sie wächst und spricht eine Sprache,
That I don't understand
die ich nicht verstehe.
And I seek the truth
Und ich suche die Wahrheit.
What are you teaching me? I'm ready to learn
Was lehrst du mich? Ich bin bereit zu lernen.
Can't retreat once again
Kann mich nicht wieder zurückziehen,
And so I turn to you back then
und so wende ich mich an dich damals.
I seek the truth
Ich suche die Wahrheit.
You left me messages and they hold the key
Du hast mir Nachrichten hinterlassen, und sie enthalten den Schlüssel.
I need to know what they mean
Ich muss wissen, was sie bedeuten,
To know who you want me to be
um zu wissen, wer du willst, dass ich bin.
Another secret
Ein weiteres Geheimnis,
And another and another
und noch eins und noch eins.
At least you were consistent
Zumindest warst du konsequent.
Hello father, hello mother
Hallo Vater, hallo Mutter,
But I won't let that pull us back to what we were before
aber ich lasse nicht zu, dass uns das zurück zu dem zieht, was wir vorher waren.
I won't let her close that door
Ich lasse sie diese Tür nicht schließen.
No more doors anymore
Keine Türen mehr.
Where the north wind meets the sea (no more secrets)
Wo der Nordwind das Meer trifft (keine Geheimnisse mehr),
There's a river (stay together)
gibt es einen Fluss (bleibt zusammen),
Full of memory (you're my family)
voller Erinnerung (ihr seid meine Familie).
Come, my darling, homeward-bound (I just found you)
Komm, mein Liebling, heimwärts (ich habe dich gerade gefunden),
Homeward-bound (you'll stay found)
heimwärts (du bleibst gefunden).
I seek the truth
Ich suche die Wahrheit.
You drew a map for me, you left me a clue
Du hast eine Karte für mich gezeichnet, du hast mir einen Hinweis hinterlassen.
You didn't leave me alone
Du hast mich nicht allein gelassen,
You're with me, guiding what I do
du bist bei mir und leitest, was ich tue.
I seek the truth (Elsa)
Ich suche die Wahrheit (Elsa).
They say that it can hurt, but even so (Elsa)
Sie sagen, dass es wehtun kann, aber trotzdem (Elsa),
I need to know who you were
muss ich wissen, wer du warst,
So I can know who I am
damit ich weiß, wer ich bin.
And I won't let it
Und ich lasse es nicht zu,
I won't let you go
ich lasse dich nicht gehen.
I won't let you go
Ich lasse dich nicht gehen.





Авторы: Robert Lopez, Kristen Jane Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.