Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ran
into
a
wall
of
liquor
tonight
Ich
bin
heute
Nacht
gegen
eine
Wand
aus
Schnaps
gerannt
I
really
need
a
cab
and
there
ain't
one
in
sight
Ich
brauche
wirklich
ein
Taxi
und
es
ist
keins
in
Sicht
I'm
wandering
and
stumbling
and
falling
all
over
myself
Ich
irre
umher
und
stolpere
und
falle
über
meine
eigenen
Füße
I
wish
this
old
sidewalk
would
just
stand
still
Ich
wünschte,
dieser
alte
Bürgersteig
würde
einfach
stillstehen
Long
enough
to
get
me
back
to
my
hotel
Lange
genug,
um
mich
zurück
zu
meinem
Hotel
zu
bringen
I'm
starting
to
think
that
maybe
I
could
use
some
help
Ich
fange
an
zu
denken,
dass
ich
vielleicht
etwas
Hilfe
gebrauchen
könnte
Just
trying
to
stay
on
top
of
my
flip
flops
Versuche
nur,
mich
auf
meinen
Flip-Flops
zu
halten
At
least
until
this
old
world
stops
spinning,
spinning
Wenigstens
bis
diese
alte
Welt
aufhört,
sich
zu
drehen,
drehen
People
in
the
bars
all
laugh
when
I
pass
Die
Leute
in
den
Bars
lachen
alle,
wenn
ich
vorbeigehe
They're
laying
down
bets
that
I'll
bust
my
ass
Sie
wetten
darauf,
dass
ich
mich
auf
die
Nase
lege
It
looks
like
a
mile
but
I
only
gotta
make
it
one
more
block
Es
sieht
aus
wie
eine
Meile,
aber
ich
muss
nur
noch
einen
Block
schaffen
Just
trying
to
stay
on
top
of
my
flip
flops
Versuche
nur,
mich
auf
meinen
Flip-Flops
zu
halten
Just
did
a
little
Fred
Astaire
around
the
last
street
sign
Hab
gerade
einen
kleinen
Fred
Astaire
um
das
letzte
Straßenschild
hingelegt
I
think
I
might
have
kissed
a
palm
tree
and
asked
it
to
be
mine
Ich
glaube,
ich
habe
vielleicht
eine
Palme
geküsst
und
sie
gebeten,
die
Meine
zu
sein
Here
I
come
ready
or
not
Hier
komme
ich,
ob
du
bereit
bist
oder
nicht
Even
Jagger
wishes
he
had
the
moves
that
I
got
Selbst
Jagger
wünschte,
er
hätte
die
Moves
drauf,
die
ich
habe
Once
I
get
going
yeah
it
feels
like
I
just
can't
stop
Sobald
ich
loslege,
ja,
fühlt
es
sich
an,
als
könnte
ich
einfach
nicht
aufhören
Just
trying
to
stay
on
top
of
my
flip
flops
Versuche
nur,
mich
auf
meinen
Flip-Flops
zu
halten
At
least
until
this
old
world
stops
spinning,
spinning
Wenigstens
bis
diese
alte
Welt
aufhört,
sich
zu
drehen,
drehen
People
in
the
bars
all
laugh
when
I
pass
Die
Leute
in
den
Bars
lachen
alle,
wenn
ich
vorbeigehe
They're
laying
down
bets
that
I'll
bust
my
ass
Sie
wetten
darauf,
dass
ich
mich
auf
die
Nase
lege
It
looks
like
a
mile
but
I
only
gotta
make
it
one
more
block
Es
sieht
aus
wie
eine
Meile,
aber
ich
muss
nur
noch
einen
Block
schaffen
Just
trying
to
stay
on
top
of
my
flip
flops
Versuche
nur,
mich
auf
meinen
Flip-Flops
zu
halten
Spinning,
spinning
Drehen,
drehen
People
in
the
bars
all
laugh
when
I
pass
Die
Leute
in
den
Bars
lachen
alle,
wenn
ich
vorbeigehe
They're
laying
down
bets
that
I'll
bust
my
ass
Sie
wetten
darauf,
dass
ich
mich
auf
die
Nase
lege
It
looks
like
a
mile
but
I
only
gotta
make
it
one
more
block
Es
sieht
aus
wie
eine
Meile,
aber
ich
muss
nur
noch
einen
Block
schaffen
It's
a
balancing
act
Es
ist
ein
Balanceakt
Just
trying
to
stay
on
top
of
my
flip
flops
Versuche
nur,
mich
auf
meinen
Flip-Flops
zu
halten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristian Bush, Marvin Green, John Thomas Harding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.