Kristian Bush - Light Me Up - перевод текста песни на немецкий

Light Me Up - Kristian Bushперевод на немецкий




Light Me Up
Bringst mich zum Leuchten
Like a soft blue glow on the radio dial
Wie ein sanftes blaues Glimmen auf der Radioskala
The song comes on and catches your monroe smile
Das Lied beginnt und fängt dein Monroe-Lächeln ein
You light me up
Du bringst mich zum Leuchten
Like a spark wheel spinning on a silver lighter
Wie ein Funkenrad, das sich auf einem silbernen Feuerzeug dreht
The kick of your heartbeat couldn′t be brighter
Der Schlag deines Herzens könnte nicht heller sein
Girl, cause you light me up
Mädchen, denn du bringst mich zum Leuchten
Like fireworks, gasoline on bonfires
Wie Feuerwerk, Benzin auf Lagerfeuern
The flash before a gun fires
Der Blitz, bevor ein Schuss fällt
No matter what you do
Egal, was du tust
Yeah baby You light me up
Ja, Baby, du bringst mich zum Leuchten
Like an old Hollywood spotlight
Wie ein alter Hollywood-Scheinwerfer
A sunset painted just right
Ein Sonnenuntergang, perfekt gemalt
With everything you do
Mit allem, was du tust
Yeah, baby, you light me up
Ja, Baby, du bringst mich zum Leuchten
Baby, you light me up
Baby, du bringst mich zum Leuchten
Like a lighthouse shining out to the sea
Wie ein Leuchtturm, der auf das Meer hinaus scheint
There's no way you won′t get to me
Es gibt keine Möglichkeit, dass du mich nicht erreichst
Yeah, Cause you light me up
Ja, denn du bringst mich zum Leuchten
Like a lit fuse burning up a bottle rocket
Wie eine brennende Zündschnur an einer Silvesterrakete
Girl, whatever you're doing don't stop it
Mädchen, was auch immer du tust, hör nicht auf damit
Cause, you light me up
Denn du bringst mich zum Leuchten
Like fireworks, gasoline on bonfires
Wie Feuerwerk, Benzin auf Lagerfeuern
The flash before a gun fires
Der Blitz, bevor ein Schuss fällt
No matter what you do
Egal, was du tust
Yeah baby You light me up
Ja, Baby, du bringst mich zum Leuchten
Like an old Hollywood spotlight
Wie ein alter Hollywood-Scheinwerfer
A sunset painted just right
Ein Sonnenuntergang, perfekt gemalt
With everything you do
Mit allem, was du tust
Yeah, baby, you light me up
Ja, Baby, du bringst mich zum Leuchten
Baby, you light me up
Baby, du bringst mich zum Leuchten
Baby You light me up
Baby, du bringst mich zum Leuchten
With everything you do, yeah
Mit allem, was du tust, ja
Like a blinding flash of a lighting strike
Wie der blendende Blitz eines Blitzeinschlags
I see you cutting into the night
Ich sehe dich in die Nacht schneiden
To light, to light me up
Um mich, um mich zum Leuchten zu bringen
Like fireworks, gasoline on bonfires
Wie Feuerwerk, Benzin auf Lagerfeuern
The flash before a gun fires
Der Blitz, bevor ein Schuss fällt
No matter what you do
Egal, was du tust
Yeah baby You light me up
Ja, Baby, du bringst mich zum Leuchten
Like an old Hollywood spotlight
Wie ein alter Hollywood-Scheinwerfer
A sunset painted just right
Ein Sonnenuntergang, perfekt gemalt
With everything you do
Mit allem, was du tust
Yeah, baby, you light me up
Ja, Baby, du bringst mich zum Leuchten
Baby, you light me up
Baby, du bringst mich zum Leuchten
With everything you do, yeah
Mit allem, was du tust, ja
Baby you light me up
Baby, du bringst mich zum Leuchten
Baby you light me up
Baby, du bringst mich zum Leuchten





Авторы: Jesse Kenneth Rice, Kristian Bush


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.