Kristian Kostov - Ne si za men - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kristian Kostov - Ne si za men




Ne si za men
Not for Me
Знам, че искаш са си откраднем ден,
I know you want to steal a day with me,
отдавна търсиш повод за да си до мен,
you've been looking for a reason to be close to me,
но не става така.
but it's not going to happen.
И си мисля често си сама,
And I often think you're lonely,
падаш си по-мен като падаща звезда,
you fall for me like a shooting star,
но не си за мен.
but you're not for me.
По-някога искам да те прегърна,
Sometimes I want to hold you,
по-някога бягаме, пак обръщам се назад,
sometimes we run away, I turn around,
сънувам как молиш ме да се върна,
I dream of you begging me to come back,
но няма как, по-някога искам да те прегъна, но вече знам.
but there's no way, sometimes I want to hold you, but now I know.
Не си за мен, колкото и да те искам,
You're not for me, no matter how much I want you,
не си за мен, колкото и да те мисля.
you're not for me, no matter how much I think about you.
Искаш хиляди луни да прелетим,
You want us to fly through a thousand moons,
но няма как, но няма как.
but there's no way, there's no way.
Плуваме сами в океани и няма как, няма как.
We swim alone in oceans and there's no way, no way.
Пясък в букви рисувани от пръсти,
Sand in letters drawn by fingers,
разговори сутрин чак до вечерните късни дълго съм мечтал,
conversations from morning until late evening I have dreamed of for a long time,
но не искам, защото сме опасни,
but I don't want them, because we're dangerous,
от край до край дори нещата са ми ясни - дори и от сега.
from end to end, even things are clear to me - even now.
По-някога искам да те прегърна,
Sometimes I want to hold you,
по-някога бягаме, пак обръщам се назад,
sometimes we run away, I turn around,
сънувам как молиш ме да се върна,
I dream of you begging me to come back,
но няма как, по-някога искам да те прегъна, но вече знам.
but there's no way, sometimes I want to hold you, but now I know.
Не си за мен, колкото и да те искам,
You're not for me, no matter how much I want you,
не си за мен, колкото и да те мисля.
you're not for me, no matter how much I think about you.
Искаш хиляди луни да прелетим,
You want us to fly through a thousand moons,
но няма как, но няма как.
but there's no way, there's no way.
Плуваме сами в океани и няма как, няма как.
We swim alone in oceans and there's no way, no way.
Не си за мен, искаш хиляди луни да прелетим.
You're not for me, you want us to fly through a thousand moons.
Мен - искаш хиляди луни да прелетим.
Me - you want us to fly through a thousand moons.
Мен - искаш хиляди луни да прелетим.
Me - you want us to fly through a thousand moons.
Мен - искаш хиляди луни да прелетим.
Me - you want us to fly through a thousand moons.
Не си за мен, не си за мен.
You're not for me, you're not for me.
Искаш хиляди луни да прелетим,
You want us to fly through a thousand moons,
но няма как, но няма как.
but there's no way, there's no way.
Плуваме сами в океани и няма как, няма как.
We swim alone in oceans and there's no way, no way.
Не си за мен, колкото и да те искам,
You're not for me, no matter how much I want you,
не си за мен, колкото и да те мисля.
you're not for me, no matter how much I think about you.
Искаш хиляди луни да прелетим,
You want us to fly through a thousand moons,
но няма как, но няма как.
but there's no way, there's no way.
Плуваме сами в океани и няма как, няма как.
We swim alone in oceans and there's no way, no way.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.