Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi-Lo And Inbetween
Hoch-Tief und Dazwischen
Paragraph
Lyric
Absatz
Liedtext
One
day
it
just
snowed
I
guess
Eines
Tages
schneite
es
einfach,
schätze
ich
And
they
closed
the
roads
into
your
heart
Und
sie
sperrten
die
Straßen
zu
deinem
Herzen
You
came
home
like
a
dead
star
Du
kamst
nach
Hause
wie
ein
toter
Stern
No
light
left,
no
loving
anymore
Kein
Licht
mehr
übrig,
keine
Liebe
mehr
Years
ago
you
sent
a
postcard,
Vor
Jahren
hast
du
eine
Postkarte
geschickt,
It's
the
one
that
always
made
me
laugh
Es
ist
die,
die
mich
immer
zum
Lachen
brachte
It
said
"send
for
reinforcements
Darauf
stand
"schickt
Verstärkung
Cause
there's
too
much
here
for
me
to
love"
Denn
hier
gibt
es
zu
viel
für
mich
zu
lieben"
What
would
they
say
Was
würden
sie
sagen
What
would
they
say
to
make
you
feel
OK
Was
würden
sie
sagen,
damit
du
dich
okay
fühlst
What
would
they
do
Was
würden
sie
tun
What
would
they
do
to
make
you
feel
OK
Was
würden
sie
tun,
damit
du
dich
okay
fühlst
Years
ago
I
read
a
story
Vor
Jahren
las
ich
eine
Geschichte
About
a
man
who
had
a
plan
Über
einen
Mann,
der
einen
Plan
hatte
Tied
himself
on
to
a
balloon
Band
sich
an
einen
Ballon
Yeah,
cut
the
ties
and
tried
to
reach
the
moon
Ja,
schnitt
die
Seile
durch
und
versuchte,
den
Mond
zu
erreichen
Rescued
by
an
airline
pilot
Gerettet
von
einem
Linienpiloten
15,
000
feet
above
the
world
15.000
Fuß
über
der
Welt
Dragged
him
down,
they
wished
him
luck
Zogen
ihn
herunter,
sie
wünschten
ihm
Glück
They'd
hoped
that
he
learned
his
lesson
well
Sie
hofften,
dass
er
seine
Lektion
gut
gelernt
hatte
What
would
they
say
Was
würden
sie
sagen
What
would
they
say
to
make
him
feel
OK
Was
würden
sie
sagen,
damit
er
sich
okay
fühlt
What
would
they
do
Was
würden
sie
tun
What
would
they
do
to
make
him
feel
OK
Was
würden
sie
tun,
damit
er
sich
okay
fühlt
Kathy
I
can
still
see
stars
Kathy,
ich
kann
immer
noch
Sterne
sehen
The
same
ones
that
we
wished
upon
Dieselben,
auf
die
wir
uns
etwas
wünschten
I
know
you
know
your
way
around
Ich
weiß,
du
kennst
dich
aus
But
I
can
tell
you're
losing
ground
Aber
ich
merke,
dass
du
an
Boden
verlierst
I
can
see
you
on
the
radar
Ich
kann
dich
auf
dem
Radar
sehen
But
you
know
I
could
never
bring
you
back
Aber
du
weißt,
ich
könnte
dich
niemals
zurückbringen
You
cut
the
ties,
you're
floating
free
yeah,
hi
and
lo
and
inbetween
Du
hast
die
Seile
durchgeschnitten,
du
schwebst
frei,
ja,
hoch
und
tief
und
dazwischen
You
cut
the
ties,
you're
floating
free
yeah,
hi
and
lo
and
inbetween
Du
hast
die
Seile
durchgeschnitten,
du
schwebst
frei,
ja,
hoch
und
tief
und
dazwischen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Halstead
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.