Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
felt
simple
when
we
met
Es
fühlte
sich
einfach
an,
als
wir
uns
trafen
Late
night
walks
and
gentle
hands
Späte
Nachtspaziergänge
und
sanfte
Hände
I
never
dreamed
of
what
turned
real
Ich
hätte
nie
geträumt,
was
wahr
wurde
Eyes
closed,
you
kiss
me
tenderly
Augen
geschlossen,
du
küsst
mich
zärtlich
But
what
went
wrong
and
when
did
we
Aber
was
ging
schief
und
wann
sind
wir
Drive
off
the
road
so
easily?
So
leicht
von
der
Straße
abgekommen?
Not
much
was
changed,
that's
what
you
said
Nicht
viel
hat
sich
geändert,
das
hast
du
gesagt
But
I
saw
all
the
colors
turning
grey
Aber
ich
sah
alle
Farben
grau
werden
And
now
I
wish
that
you
would
know
Und
jetzt
wünschte
ich,
du
wüsstest
Love
we
had
still
burns
somehow
Die
Liebe,
die
wir
hatten,
brennt
irgendwie
immer
noch
Flashbacks
take
me
back
to
you
Rückblicke
bringen
mich
zu
dir
zurück
We
lived
a
dream
until
it
broke
Wir
lebten
einen
Traum,
bis
er
zerbrach
I
know
we
crashed
and
we've
been
down
Ich
weiß,
wir
sind
gecrasht
und
waren
am
Boden
I
know
we
crashed
and
we've
been
down
Ich
weiß,
wir
sind
gecrasht
und
waren
am
Boden
Give
us
a
chance
Gib
uns
eine
Chance
We
lived
a
dream
until
it
broke
Wir
lebten
einen
Traum,
bis
er
zerbrach
I
know
we
crashed
and
we've
been
down
Ich
weiß,
wir
sind
gecrasht
und
waren
am
Boden
I
know
we
crashed
and
we've
been
down
Ich
weiß,
wir
sind
gecrasht
und
waren
am
Boden
Give
us
a
chance
Gib
uns
eine
Chance
We
lived
a
dream
until
it
broke
Wir
lebten
einen
Traum,
bis
er
zerbrach
I
know
that
good
things
never
last
Ich
weiß,
dass
gute
Dinge
nie
lange
halten
Too
long
but
felt
like
we
would
pass
Zu
lange,
aber
es
fühlte
sich
an,
als
würden
wir
bestehen
This
border
here
is
bittersweet
Diese
Grenze
hier
ist
bittersüß
Slow
dancing
on
an
empty
street
Langsam
tanzend
auf
einer
leeren
Straße
And
now
I
wish
that
you
would
know
Und
jetzt
wünschte
ich,
du
wüsstest
Love
we
had
still
burns
somehow
Die
Liebe,
die
wir
hatten,
brennt
irgendwie
immer
noch
Flashbacks
take
me
back
to
you
Rückblicke
bringen
mich
zu
dir
zurück
We
lived
a
dream
until
it
broke
Wir
lebten
einen
Traum,
bis
er
zerbrach
I
know
we
crashed
and
we've
been
down
Ich
weiß,
wir
sind
gecrasht
und
waren
am
Boden
I
know
we
crashed
and
we've
been
down
Ich
weiß,
wir
sind
gecrasht
und
waren
am
Boden
Give
us
a
chance
Gib
uns
eine
Chance
We
lived
a
dream
until
it
broke
Wir
lebten
einen
Traum,
bis
er
zerbrach
I
know
we
crashed
and
we've
been
down
Ich
weiß,
wir
sind
gecrasht
und
waren
am
Boden
I
know
we
crashed
and
we've
been
down
Ich
weiß,
wir
sind
gecrasht
und
waren
am
Boden
Give
us
a
chance
Gib
uns
eine
Chance
We
lived
a
dream
until
it
broke
Wir
lebten
einen
Traum,
bis
er
zerbrach
Nights
are
lonely
without
you
Die
Nächte
sind
einsam
ohne
dich
Can
I
lay
next
to
you?
Kann
ich
neben
dir
liegen?
Nights
are
lonely
without
you
Die
Nächte
sind
einsam
ohne
dich
Can
I
lay
next
to
you?
Kann
ich
neben
dir
liegen?
I
know
we
crashed
and
we've
been
down
Ich
weiß,
wir
sind
gecrasht
und
waren
am
Boden
I
know
we
crashed
and
we've
been
down
Ich
weiß,
wir
sind
gecrasht
und
waren
am
Boden
Give
us
a
chance
Gib
uns
eine
Chance
We
lived
a
dream
until
it
broke
Wir
lebten
einen
Traum,
bis
er
zerbrach
I
know
we
crashed
and
we've
been
down
Ich
weiß,
wir
sind
gecrasht
und
waren
am
Boden
I
know
we
crashed
and
we've
been
down
Ich
weiß,
wir
sind
gecrasht
und
waren
am
Boden
Give
us
a
chance
Gib
uns
eine
Chance
We
lived
a
dream
until
it
broke
Wir
lebten
einen
Traum,
bis
er
zerbrach
I
know
we
crashed
and
we've
been
down
Ich
weiß,
wir
sind
gecrasht
und
waren
am
Boden
I
know
we
crashed
and
we've
been
down
Ich
weiß,
wir
sind
gecrasht
und
waren
am
Boden
Give
us
a
chance
Gib
uns
eine
Chance
We
lived
a
dream
until
it
broke
Wir
lebten
einen
Traum,
bis
er
zerbrach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Jouni Kristian Lanz, Roderick Kerr, William Rappaport, Kristina Debarge, Jonas Olsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.