Kristin Amarie - I Dreamed a Dream (Les Misérables) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kristin Amarie - I Dreamed a Dream (Les Misérables)




I dreamed a dream in time gone by
Мне приснился сон в прошедшем времени
When hope was high and life worth living
Когда надежда была велика, а жизнь стоила того, чтобы жить
I dreamed that love would never die
Я мечтал, что любовь никогда не умрет
I prayed that God would be forgiving
Я молился, чтобы Бог был снисходительным
Then I was young and unafraid
Тогда я был молод и ничего не боялся
And dreams were made and used and wasted
И мечты были созданы, использованы и растрачены впустую
There was no ransom to be paid
Не было никакого выкупа, который нужно было бы заплатить
No song unsung, no wine untasted
Ни одной песни не спето, ни одного вина не выпито
But the tigers come at night
Но тигры приходят ночью
With their voices soft as thunder
С их голосами, тихими, как раскаты грома
As they tear your hopes apart
Когда они разрушают твои надежды
And they turn your dreams to shame
И они превращают твои мечты в позор
He slept a summer by my side
Он проспал целое лето рядом со мной
He filled my days with endless wonder
Он наполнял мои дни бесконечным удивлением
He took my childhood in his stride
Он спокойно относился к моему детству
But he was gone when autumn came
Но он ушел, когда наступила осень
And still I dream he'll come to me
И все же я мечтаю, чтобы он пришел ко мне
That we would live the years together
Что мы проживем эти годы вместе
But there are dreams that cannot be
Но есть мечты, которым не суждено сбыться
And there are storms we cannot weather
И есть штормы, которые мы не можем пережить
I had a dream my life would be
У меня была мечта, что моя жизнь будет такой
So different from this hell I'm living
Так отличается от этого ада, в котором я живу
So different now from what it seemed
Теперь это так отличалось от того, чем казалось
Now life has killed the dream, I dreamed
Теперь жизнь убила мечту, о которой я мечтал





Авторы: Herbert Kretzmer, Alain Albert Boublil, Claude-michel Schonberg, Jean-marc Natel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.