Kristin Chenoweth feat. Carole Shelley - Thank Goodness - перевод текста песни на немецкий

Thank Goodness - Kristin Chenoweth перевод на немецкий




Thank Goodness
Gott sei Dank
Citizens of Oz:
Bürger von Oz:
Ev'ry day, more wicked.
Jeden Tag, noch böser.
Ev'ry day, the terror grows.
Jeden Tag wächst der Terror.
All of Oz is ever on alert!
Ganz Oz ist immer in Alarmbereitschaft!
That's the way with Wicked,
So ist das mit der Bösen,
Spreading fear where e'er she goes.
die überall Angst verbreitet.
Seeking out new victims she can hurt.
Sie sucht nach neuen Opfern, die sie verletzen kann.
Hysterical Woman:
Hysterische Frau:
Like some terrible green blizzard
Wie ein schrecklicher grüner Schneesturm
Throughout the land she flies!
fliegt sie durch das Land!
Outraged Man:
Empörter Mann:
Defaming our poor Wizard
Sie verleumdet unseren armen Zauberer
With her calumnies and lies!
mit ihren Verleumdungen und Lügen!
She lies!
Sie lügt!
Save us from the Wicked.
Rettet uns vor der Bösen.
Shield us so we won't be hexed.
Beschützt uns, damit wir nicht verhext werden.
Give us warning--
Warnt uns
Where will she strike next?
wo wird sie als Nächstes zuschlagen?
Where will she strike next?
Wo wird sie als Nächstes zuschlagen?
Where will she strike next?
Wo wird sie als Nächstes zuschlagen?
Glinda: Fellow Ozians - as terrifying as terror is, let us put
Glinda: Liebe Ozianer so erschreckend der Terror auch ist, lasst uns
Aside our panic for this one day-- and celebrate!
unsere Panik für diesen einen Tag beiseitelegen und feiern!
Oh, what a celebration
Oh, welch eine Feier
We'll have today!
werden wir heute haben!
Thank Goodness!
Gott sei Dank!
Let's have a celebration
Lasst uns eine Feier
The Glinda way!
auf Glindas Art feiern!
Thank Goodness!
Gott sei Dank!
Madam Morrible:
Madam Morrible:
Fin'lly a day that's
Endlich ein Tag, der
Totally Wicked-Witch free!
völlig frei von der bösen Hexe ist!
Morrible & Crowd:
Morrible & Menge:
We couldn't be happier
Wir könnten nicht glücklicher sein,
Thank Goodness!
Gott sei Dank!
Yes,
Ja,
We couldn't be happier,
wir könnten nicht glücklicher sein,
Right, dear?
nicht wahr, mein Lieber?
Couldn't be happier,
Könnten nicht glücklicher sein,
Right here
genau hier.
Look what we've got
Schau, was wir haben,
A fairy-tale plot,
eine märchenhafte Handlung,
Our very own happy ending.
unser ganz eigenes Happy End.
Where we couldn't be happier--
Wo wir nicht glücklicher sein könnten
True, dear?
stimmt's, mein Lieber?
Couldn't be happier,
Könnten nicht glücklicher sein,
And we're happy to share
und wir freuen uns, unser Ende
Our ending vicariously
mit euch allen zu teilen.
With all of you.
Mit euch allen.
He couldn't look handsomer,
Er könnte nicht schöner aussehen,
I couldn't feel humbler,
ich könnte mich nicht demütiger fühlen,
We couldn't be happier,
wir könnten nicht glücklicher sein,
Because happy is what happens
denn Glück ist, was passiert,
When all your dreams come true!
wenn all deine Träume wahr werden!
Morrible: Oh, and Glinda dear, we're happy for you! As Press
Morrible: Oh, und Glinda, meine Liebe, wir freuen uns für dich! Als
Secretary, I have striven to ensure that all of Oz
Pressesekretärin habe ich mich bemüht, sicherzustellen, dass ganz Oz
Knows the story of your braverism--
die Geschichte deines Mutes kennt
The day you were first summoned
den Tag, an dem du zum ersten Mal
To an audience with Oz,
zu einer Audienz beim Zauberer gerufen wurdest,
And although he would not tell you why initially,
und obwohl er dir anfangs nicht sagen wollte, warum,
When you bowed before his throne
als du dich vor seinem Thron verneigtest,
He decreed you'd hence be known
verkündete er, dass du fortan
As Glinda the Good officially!
offiziell als Glinda, die Gute, bekannt sein würdest!
Then with a jealous squeal
Dann, mit einem eifersüchtigen Kreischen,
The Wicked Witch
kam die böse Hexe
Burst from concealment
aus ihrem Versteck,
Where she had been lurking
wo sie sich heimlich
Surrpetitially!
verborgen hatte!
People in Crowd:
Leute in der Menge:
I hear she has an extra eye
Ich höre, sie hat ein zusätzliches Auge,
That always remains awake.
das immer wach bleibt.
I hear that she can shed her skin
Ich höre, sie kann ihre Haut abwerfen,
As easily as a snake.
so leicht wie eine Schlange.
I hear some rebel Animals
Ich höre, einige rebellische Tiere
Are giving her food and shelter.
geben ihr Nahrung und Unterschlupf.
I hear her soul is so unclean
Ich höre, ihre Seele ist so unrein,
Pure water can melt her!
dass reines Wasser sie schmelzen kann!
What?!
Was?!
Melt her!
Schmelzt sie!
Please, somebody go
Bitte, geht jemand
And melt her!
und schmelzt sie!
Fiyero: Do you hear that-- water will melt her?! People
Fiyero: Hört ihr das Wasser wird sie schmelzen?! Die Leute
Are so empty-headed, they'll believe anything!
sind so dumm, sie glauben alles!
Glinda: Fiyero! Oh, yes, thanks plenty, dearest! He's gone to
Glinda: Fiyero! Oh, ja, vielen Dank, Liebster! Er ist gegangen, um
Fetch me a refreshment. He's so thoughtful that way!
mir eine Erfrischung zu holen. Er ist so aufmerksam!
That's why I couldn't be happier.
Deshalb könnte ich nicht glücklicher sein.
No, I couldn't be happier,
Nein, ich könnte nicht glücklicher sein,
Though it is, I admit
obwohl es, ich gebe zu,
The tiniest bit
ein winziges bisschen
Unlike I anticipated.
anders ist, als ich erwartet hatte.
But I couldn't be happier,
Aber ich könnte nicht glücklicher sein,
Simply couldn't be happier,
einfach nicht glücklicher sein,
Well, not "simply"
nun ja, nicht "einfach",
'Cause getting your dreams
denn deine Träume zu bekommen,
It's strange, but it seems
ist seltsam, aber es scheint,
A little, well, complicated.
ein wenig, nun ja, kompliziert.
There's a kind of a sort of cost.
Es gibt eine Art von Kosten.
There's a couple of things get lost.
Ein paar Dinge gehen verloren.
There are bridges you cross
Es gibt Brücken, die du überquerst,
You didn't know you crossed
von denen du nicht wusstest, dass du sie überquert hast,
Until you've crossed!
bis du sie überquert hast!
And if that joy, that thrill
Und wenn diese Freude, dieser Nervenkitzel,
Doesn't thrill like you think it will
dich nicht so begeistert, wie du denkst,
Still--
dann immer noch
With this perfect finale,
mit diesem perfekten Finale,
The cheers and the ballyhoo!
dem Jubel und dem Trubel!
Who wouldn't be happier?
Wer wäre da nicht glücklicher?
So I couldn't be happier,
Also, ich könnte nicht glücklicher sein,
Because happy is what happens
denn Glück ist, was passiert,
When all your dreams come true.
wenn all deine Träume wahr werden.
Well, isn't it?
Nun, ist es nicht so?
Happy is what happens Crowd:
Glück ist, was passiert, Menge:
When your dreams come Aaah!
wenn deine Träume wahr werden! Aaaah!
True! We love you, Glinda,
Wir lieben dich, Glinda,
If we may be so frank.
wenn wir so offen sein dürfen.
Thank Goodness!
Gott sei Dank!
For all this joy,
Für all diese Freude
We know who we've got to thank!
wissen wir, wem wir zu danken haben!
Thank Goodness!
Gott sei Dank!
That means the Wizard, Glinda,
Das heißt, dem Zauberer, Glinda,
And fiance!
und dem Verlobten!
They couldn't be goodlier,
Sie könnten nicht gütiger sein,
She couldn't be lovelier,
sie könnte nicht lieblicher sein,
We couldn't be luckier.
wir könnten nicht glücklicher sein.
I couldn't be happier!
Ich könnte nicht glücklicher sein!
Thank Goodness:
Gott sei Dank:
Glinda & Crowd:
Glinda & Menge:
Today!
Heute!
Thank Goodness for today!
Gott sei Dank für heute!





Авторы: Stephen Schwartz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.