Kristin Chenoweth & Idina Menzel - What Is This Feeling? - перевод текста песни на немецкий

What Is This Feeling? - Idina Menzel , Kristin Chenoweth перевод на немецкий




What Is This Feeling?
Was ist dieses Gefühl?
Dearest darlingest Momsie and Popsical
Liebste, allerliebste Mami und Papi
My dear Father
Mein lieber Vater
There's been some confusion
Es gab einige Verwirrung
Over rooming here at Shiz
wegen der Zimmerverteilung hier in Shiz
But of course, I'll care for Nessa
Aber natürlich werde ich mich um Nessa kümmern
But of course, I'll rise above it
Aber natürlich werde ich darüber stehen
For I know that's how you'd want me to respond
Denn ich weiß, dass du möchtest, dass ich so reagiere
Yes
Ja
There's been some confusion
Es gab einige Verwirrung
For you see, my room-mate is
Denn, verstehst du, meine Zimmergenossin ist
Unusually and exceedingly peculiar
Ungewöhnlich und überaus sonderbar
And altogether quite impossible to describe
Und insgesamt völlig unbeschreiblich
Blonde!
Blond!
What is this feeling?
Was ist dieses Gefühl?
So sudden and new?
So plötzlich und neu?
I felt it the moment
Ich fühlte es in dem Moment,
I laid eyes on you
als ich dich erblickte
My pulse is rushing
Mein Puls rast
My head is reeling
Mir ist schwindelig
My face is flushing
Mein Gesicht glüht
What is this feeling?
Was ist dieses Gefühl?
Fervid as a flame
Glühend wie eine Flamme
Does it have a name?
Hat es einen Namen?
Yes
Ja
Loathing
Abscheu
Unadulterated loathing
Unverfälschte Abscheu
For your face
Für dein Gesicht
Your voice
Deine Stimme
Your clothing
Deine Kleidung
Let's just say - I loathe it all
Sagen wir einfach - ich verabscheue alles daran
Ev'ry little trait, however small
Jede noch so kleine Eigenart
Makes my very flesh begin to crawl
Bringt mein Innerstes zum Kochen
With simple utter loathing
Vor lauter Abscheu
There's a strange exhilaration
Es liegt eine seltsame Begeisterung
In such total detestation
In solch totaler Verabscheuung
It's so pure and so strong!
Sie ist so rein und so stark!
Though I do admit it came on fast
Obwohl ich zugebe, dass es schnell ging
Still I do believe that it can last
Glaube ich dennoch, dass es anhalten kann
And I will be loathing
Und ich werde dich verabscheuen
Loathing you
Dich verabscheuen
My whole life long!
Mein ganzes Leben lang!
Dear Galinda, you are just too good
Liebe Galinda, du bist einfach zu gut
How do you stand it? I don't think I could!
Wie hältst du das aus? Ich glaube, ich könnte das nicht!
She's a terror! She's a Tartar!
Sie ist ein Terror! Sie ist eine Furie!
We don't mean to show a bias
Wir wollen nicht voreingenommen sein
But Galinda, you're a martyr!
Aber Galinda, du bist eine Märtyrerin!
Well, these things are sent to try us!
Nun, solche Dinge sind dazu da, uns zu prüfen!
Poor Galinda, forced to reside
Arme Galinda, gezwungen zu wohnen
With someone so disgusticified
Mit jemandem, der so widerlich ist
We all just want to tell you
Wir alle wollen dir nur sagen
We're all on your side!
Wir sind alle auf deiner Seite!
We share your loathing
Wir teilen deine Abscheu
What is this feeling
Was ist dieses Gefühl (Unverfälschte Abscheu)
So sudden and new (Unadulterated loathing)
So plötzlich und neu?
I felt the moment (For her face, her voice)
Ich fühlte es in dem Moment, (Für ihr Gesicht, ihre Stimme)
I laid eyes on you (Her clothing)
als ich dich erblickte. (Ihre Kleidung)
My pulse is rushing (Let's just say:)
Mein Puls rast (Sagen wir einfach:)
My head is reeling
Mir ist schwindelig
(We loathe it all!)
(Wir verabscheuen alles!)
Oh, what is this feeling?
Oh, was ist dieses Gefühl?
(Every little trait however small)
(Jede noch so kleine Eigenart)
Does it have a name? (Makes our very flesh)
Hat es einen Namen? (Bringt unser Innerstes)
Yes: (Begin to crawl)
Ja: (Zum Kochen)
Ahhh (Ahhh)
Ahhh (Ahhh)
Loathing!
Abscheu!
(Loathing!)
(Abscheu!)
There's a strange exhilaration (Loathing)
Es liegt eine seltsame Begeisterung (Abscheu)
In such total detestation (Loathing)
In solch totaler Verabscheuung (Abscheu)
It's so pure and so strong
Sie ist so rein und so stark (So stark)
(So strong)
(So stark)
Though I do admit it came on fast
Obwohl ich zugebe, dass es schnell ging
Still I do believe that it can last
Glaube ich dennoch, dass es anhalten kann
And I will be loathing (Loathing)
Und ich werde verabscheuen (Abscheu)
For forever loathing (Loathing)
Für immer verabscheuen (Abscheu)
Truly deeply loathing you (Loathing you)
Dich wahrhaft tief verabscheuen (Dich verabscheuen)
My whole life long!
Mein ganzes Leben lang!
(Loathing, unadulterated loathing)
(Abscheu, unverfälschte Abscheu)
Boo!
Buh!
Aahh!
Aahh!





Авторы: Stephen Schwartz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.