Kristin Chenoweth feat. Sean McCourt, Cristy Candler & Jan Neuberger - No One Mourns the Wicked - перевод текста песни на немецкий




No One Mourns the Wicked
Keiner betrauert die Bösen
Good news!
Gute Nachrichten!
She's dead!
Sie ist tot!
The Witch of the West is dead!
Die Hexe des Westens ist tot!
The wickedest witch there ever was
Die böseste Hexe, die es je gab,
The enemy of all of us here in Oz
die Feindin von uns allen hier in Oz,
Is Dead!
ist tot!
Good news!
Gute Nachrichten!
Good news!
Gute Nachrichten!
Look! It's Glinda!
Schau! Da ist Glinda!
Let us be glad
Lasst uns froh sein,
Let us be grateful
lasst uns dankbar sein,
Let us rejoicify that goodness could subdue
lasst uns jubeln, dass die Güte das Böse besiegen konnte,
The wicked workings of you-know-who
die bösen Machenschaften von Du-weißt-schon-wem.
Isn't it nice to know
Ist es nicht schön zu wissen,
That good will conquer evil?
dass das Gute das Böse besiegen wird?
The truth we all believe'll by and by
Die Wahrheit, an die wir alle glauben, wird über kurz oder lang
Outlive a lie
eine Lüge überdauern,
For you and -
für dich und -
No one mourns the Wicked
Niemand betrauert die Bösen.
No one cries "They won't return!"
Niemand weint: "Sie werden nicht zurückkehren!"
No one lays a lily on their grave
Niemand legt eine Lilie auf ihr Grab.
The good man scorns the Wicked!
Der gute Mann verachtet die Bösen!
Through their lives, our children learn
Durch ihr Leben lernen unsere Kinder,
What we miss, when we misbehave:
was wir vermissen, wenn wir uns schlecht benehmen:
And Goodness knows
Und die Güte weiß,
The Wicked's lives are lonely
das Leben der Bösen ist einsam.
Goodness knows
Die Güte weiß,
The Wicked die alone
die Bösen sterben allein.
It just shows when you're Wicked
Es zeigt sich einfach, wenn du böse bist,
You're left only
bist du verlassen,
On your own
ganz auf dich allein gestellt.
Yes, Goodness knows
Ja, die Güte weiß,
The Wicked's lives are lonely
das Leben der Bösen ist einsam.
Goodness knows
Die Güte weiß,
The Wicked cry alone
die Bösen weinen allein.
Nothing grows for the Wicked
Nichts wächst für die Bösen,
They reap only
sie ernten nur,
What they sow
was sie säen.
Are people born Wicked? Or do they have
Werden Menschen böse geboren? Oder wird ihnen
Wickedness thrust upon them? After all, she had
die Bosheit aufgezwungen? Schließlich hatte sie
A father. She had a mother, as so many do:
einen Vater. Sie hatte eine Mutter, wie so viele:
How I hate to go and leave you lonely
Wie sehr hasse ich es, dich einsam zurückzulassen, mein Lieber.
That's alright - it's only just one night
Das ist in Ordnung - es ist nur eine Nacht.
But know that you're here in my heart
Aber wisse, dass du hier in meinem Herzen bist,
While I'm out of your sight
während ich außer Sichtweite bin.
And like every family - they had their secrets
Und wie jede Familie - hatten sie ihre Geheimnisse.
Have another drink, my dark-eyed beauty
Trink noch einen, meine dunkeläugige Schöne.
I've got one more night left, here in town
Ich habe nur noch eine Nacht hier in der Stadt.
So have another drink of green elixir
Also trink noch einen grünen Elixier,
And we'll have ourselves a little mixer
und wir werden uns einen kleinen Mixer gönnen.
Have another little swallow, little lady,
Nimm noch einen kleinen Schluck, meine Kleine,
And follow me down.
und folge mir nach unten.
And of course, from the moment she was born,
Und natürlich, von dem Moment ihrer Geburt an,
She was - well - different
war sie - nun ja - anders.
It's coming
Es kommt.
Now?
Jetzt?
The baby's coming
Das Baby kommt.
And how!
Und wie!
I see a nose
Ich sehe eine Nase.
I see a curl
Ich sehe eine Locke.
It's a healthy, perfect,
Es ist ein gesundes, perfektes,
Lovely, little -
liebenswertes, kleines -
(Screams)
(Schreie)
Sweet Oz!
Süßer Oz!
What is it? what's wrong?
Was ist los? Was stimmt nicht?
How can it be?
Wie kann das sein?
What does it mean?
Was bedeutet das?
It's atrocious
Es ist abscheulich.
It's obscene!
Es ist obszön!
Like a froggy, ferny cabbage
Wie ein froschiger, farnartiger Kohlkopf,
The baby is unnaturally
ist das Baby unnatürlich
Green!
Grün!
Take it away, take it away!
Nimm es weg, nimm es weg!
So you see - it couldn't have been easy!
Du siehst also - es konnte nicht einfach gewesen sein!
No one mourns the Wicked!
Niemand betrauert die Bösen!
Now at last, she's dead and gone!
Nun endlich ist sie tot und fort!
Now at last, there's joy throughout the land
Nun endlich herrscht Freude im ganzen Land.
And Goodness knows
Und die Güte weiß,
We know what Goodness is
wir wissen, was Güte ist.
Goodness knows
Die Güte weiß,
The Wicked die alone
die Bösen sterben allein.
She died alone
Sie starb allein.
Woe to those (Woe to those)
Wehe denen (Wehe denen),
Who spurn what Goodnesses
die die Güte verschmähen,
They are shown
die ihnen gezeigt wird.
No one mourns the Wicked
Niemand betrauert die Bösen.
Good news!
Gute Nachrichten!
No one mourns the Wicked!
Niemand betrauert die Bösen!
Good news!
Gute Nachrichten!
No one mourns the Wicked!
Niemand betrauert die Bösen!
Wicked!
Böse!
Wicked!
Böse!





Авторы: Stephen Schwartz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.