Kristin Chenoweth - Popular - перевод текста песни на немецкий

Popular - Kristin Chenowethперевод на немецкий




Popular
Beliebt
Elphie, now that we're friends, I've decided to make you my new project.
Elphie, jetzt, wo wir Freunde sind, habe ich beschlossen, dich zu meinem neuen Projekt zu machen.
You really don't have to do that
Das musst du wirklich nicht tun.
I know. That's what makes me so nice!
Ich weiß. Das macht mich ja so nett!
Whenever I see someone less fortunate than I
Wann immer ich jemanden sehe, der weniger Glück hat als ich
(And let's face it, who isn't less fortunate than I?)
(Und seien wir ehrlich, wer hat weniger Glück als ich?)
My tender heart tends to start to bleed
Neigt mein zartes Herz dazu, zu bluten
And when someone needs a makeover
Und wenn jemand ein Umstyling braucht
I simply have to take over
Muss ich einfach übernehmen
I know I know exactly what they need
Ich weiß, ich weiß genau, was er braucht
And even in your case
Und selbst in deinem Fall
Though it's the toughest case I've yet to face,
Obwohl es der härteste Fall ist, dem ich mich bisher gestellt habe,
Don't worry, I'm determined to succeed
Keine Sorge, ich bin entschlossen, erfolgreich zu sein
Follow my lead, and yes, indeed, you will be...
Folge meiner Führung, und ja, in der Tat, du wirst...
Popular!
Beliebt!
You're gonna be popular!
Du wirst beliebt sein!
I'll teach you the proper ploys
Ich bringe dir die richtigen Kniffe bei
When you talk to boys
Wenn du mit Jungs sprichst
Little ways to flirt and flounce
Kleine Arten zu flirten und zu stolzieren
Oooh! I'll show you what shoes to wear
Oooh! Ich zeige dir, welche Schuhe du tragen sollst
How to fix your hair
Wie du deine Haare machst
Everything that really counts to be...
Alles, was wirklich zählt, um...
Popular!
Beliebt zu sein!
I'll help you be popular!
Ich helfe dir, beliebt zu sein!
You'll hang with the right cohorts
Du wirst mit den richtigen Leuten abhängen
You'll be good at sports
Du wirst gut in Sport sein
Know the slang you've got to know
Den Slang kennen, den du kennen musst
So let's start
Also lass uns anfangen
'Cause you've got an awfully long way to go...
Denn du hast einen verdammt langen Weg vor dir...
Don't be offended by my frank analysis
Sei nicht beleidigt durch meine offene Analyse
Think of it as personality dialysis
Betrachte es als Persönlichkeits-Dialyse
Now that I've chosen to become a pal, sister and adviser
Jetzt, wo ich mich entschieden habe, eine Freundin, Schwester und Beraterin zu werden
There's nobody wiser
Gibt es niemanden, der klüger ist
Not when it comes to...
Nicht, wenn es um... geht
Popular
Beliebtheit
I know about popular
Ich weiß über Beliebtheit Bescheid
And with an assist from me
Und mit meiner Hilfe
To be who you'll be
Wirst du der sein, der du sein wirst
Instead of dreary, who you were... well, are
Anstelle des Trübsals, der du warst... nun, bist
There's nothing that can stop you
Es gibt nichts, was dich aufhalten kann
From becoming popu-ler... lar...
Beliebt zu werden... -t...
La la, la la!
La la, la la!
We're gonna make you pop-u-lar...
Wir werden dich beliebt machen...
When I see depressing creatures
Wenn ich deprimierende Geschöpfe sehe
With unprepossessing features
Mit unansehnlichen Gesichtszügen
I remind them on their own behalf to think of
Erinnere ich sie in ihrem eigenen Namen daran, an
Celebrated heads of state
Berühmte Staatsoberhäupter zu denken
Or 'specially great communicators
Oder besonders großartige Kommunikatoren
Did they have brains or knowledge?
Hatten sie Verstand oder Wissen?
Don't make me laugh!
Bring mich nicht zum Lachen!
They were popular!
Sie waren beliebt!
Please, it's all about popular!
Bitte, es dreht sich alles um Beliebtheit!
It's not about aptitude
Es geht nicht um Begabung
It's the way you're viewed
Es ist die Art, wie du wahrgenommen wirst
So it's very shrewd to be
Also ist es sehr klug, zu sein
Very, very popular like me!
Sehr, sehr beliebt, so wie ich!
Why, Miss Elphaba, look at you. You're beautiful!
Nun, Miss Elphaba, sieh dich an. Du bist wunderschön!
And though you protest
Und obwohl du protestierst
Your disinterest
Dein Desinteresse
I know clandestinely
Weiß ich heimlich
You're gonna grin and bear it
Du wirst es mit Fassung tragen
Your new found popularity
Deine neu gewonnene Popularität
Ohh!
Ohh!
La la, la la!
La la, la la!
You'll be popular
Du wirst beliebt sein
Just not quite as popular as me!
Nur nicht ganz so beliebt wie ich!





Авторы: Stephen Schwartz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.