Текст и перевод песни Kristin Langsrud - Karsten og Petra
Karsten
skulle
starte
i
den
nye
barnehagen
Карстен
собирался
пойти
в
детский
сад
NYE
Gjett
om
han
var
spent
på
hvordan
dette
skulle
gå
Думаю,
он
был
в
восторге
от
того,
как
все
пройдет
Han
grugledet
seg
skikkelig
med
tanken
på
den
dagen
Он
был
действительно
опечален
мыслью
о
том
дне.
Han
skulle
stå
ved
porten
der
hvor
barnehagen
lå
Он
стоял
у
ворот,
где
располагался
детский
сад.
For
nye
venner
det
kan
være
vanskelig
å
vinne
Для
новых
друзей
NYE
friends
может
быть
трудно
завоевать
Det
er
jo
ikke
alltid
at
det
går
slik
som
en
vil
Не
всегда
все
идет
так,
как
хочется.
Men
innerst
inne
håpet
Karsten
at
han
skulle
finne
Но
в
глубине
души
Карстен
надеялся,
что
найдет
En
lekekamerat
som
ville
være
grei
og
snill
Товарища
по
играм,
который
был
бы
прямолинейным
и
добрым
Ofte
kan
vi
gruglede
for
ting
som
snart
skal
skje
Часто
мы
можем
роптать
на
то,
что
скоро
произойдет
Men
nå
skal
du
få
høre
hvordan
denne
dagen
ble
Позвольте
мне
рассказать
вам,
как
прошел
тот
день.
Først
et
lite
øyekast,
og
så
et
lite
smil
Сначала
мимолетный
взгляд,
а
затем
легкая
улыбка
Så
en
liten
klem
mot
kinn
som
blåste
bort
all
tvil
Затем
легкое
объятие
в
щеку,
которое
развеяло
все
сомнения
Karsten
møtte
Petra,
og
alt
fra
samme
dag
Карстен
познакомился
с
Петрой,
и
все
это
в
один
и
тот
же
день
Ble
de
bestevenner,
og
vil
aldri
skille
lag
Они
стали
лучшими
друзьями
и
никогда
бы
не
расстались.
I
vinterferien
dro
de
på
hyttetur
til
Esther
Во
время
зимних
каникул
они
отправились
на
дачу
к
Эстер
Som
er
morfars
kjæreste,
og
er
veldig
god
på
ski
Она
девушка
моего
дедушки
и
очень
хорошо
катается
на
лыжах.
Og
da
fikk
de
lære
seg
at
øvelse
gjør
mester
И
тогда
они
поняли,
что
практика
приводит
к
совершенству.
Og
morfar
smurte
skiene
som
gav
dem
kjempegli
И
дедушка
смазал
лыжи,
что
доставило
им
огромную
радость
Men
det
finns
også
stunder
som
kan
være
tunge
og
triste
Но
есть
и
моменты,
которые
могут
быть
тяжелыми
и
печальными.
Det
var
en
dag
de
kranglet,
og
ble
ganske
sint
og
lei
Однажды
они
поссорились,
сильно
разозлились
и
заскучали
Karsten
stakkar,
trodde
at
han
kanskje
skulle
miste
Бедный
Карстен,
он
думал,
что
может
проиграть
Petra
som
sin
bestevenn,
og
så
går
hver
sin
vei
Петра
- ее
лучшая
подруга,
а
потом
каждый
идет
своим
путем
Men
slike
uværsskyer
de
forsvinner
ofte
fort
Но
такие
грозовые
тучи,
они
часто
быстро
исчезают
For
begge
to
vet
hvordan
man
skal
blåse
slike
bort
Потому
что
вы
оба
знаете,
как
развеять
все
это
Først
et
lite
øyekast,
og
så
et
lite
smil
Сначала
мимолетный
взгляд,
а
затем
легкая
улыбка
Så
en
liten
klem
mot
kinn
som
blåste
bort
all
tvil
Затем
легкое
объятие
в
щеку,
которое
развеяло
все
сомнения
Det
er
slike
magiske
ting
som
barn
forstår
Есть
такие
волшебные
вещи,
которые
понятны
детям
De
skal
være
bestevenner
minst
i
100
år
Будьте
лучшими
друзьями
по
крайней
мере
100
лет.
I
Duestien
barnehage
er
det
kos
å
være
В
детском
саду
приятно
быть
Når
alle
barna
synger,
det
er
gøy
å
være
glad
Когда
все
дети
поют,
это
весело
- быть
счастливым
Og
da
jula
nærmet
seg,
fikk
alle
barna
lære
И
по
мере
приближения
Рождества
все
дети
узнавали
Å
lage
pynt
til
juletreet
alle
skulle
ha
Изготовление
украшений
для
рождественской
елки
должно
быть
у
каждого
I
Petras
brev
til
nissen
va'kke
ønskene
så
mange
В
письме
Петры
Санта-Клаусу
было
не
так
уж
много
пожеланий.
Hun
ba
om
at
han
denne
gangen
skulle
komme
inn
Она
попросила,
чтобы
на
этот
раз
он
вошел
I
stua,
og
at
hun
fikk
sitte
bittelitt
på
fanget
В
гостиной,
и
что
она
посадила
крошку
к
себе
на
колени
Før
han
måtte
fly
sin
vei
med
reinsdyrsleden
sin
До
того,
как
ему
пришлось
улететь
на
своих
оленьих
упряжках
Og
plutselig
den
kvelden
så
kom
nissen,
ho-ho-ho
И
вдруг
в
ту
ночь
пришел
Санта,
хо-хо-хо
Petra
ble
nok
skremt
litt,
men
falt
veldig
fort
til
ro
Петра,
вероятно,
немного
испугалась,
но
очень
быстро
успокоилась
Først
et
lite
øyekast,
og
så
et
lite
smil
Сначала
мимолетный
взгляд,
а
затем
легкая
улыбка
Så
en
liten
klem
mot
kinn
som
blåste
bort
all
tvil
Затем
легкое
объятие
в
щеку,
которое
развеяло
все
сомнения
Julenissen
var
jo
en
kjempeartig
fyr
Санта-Клаус
был
действительно
забавным
парнем.
Karsten
mente
at
det
hele
var
et
eventyr
Карстен
думал,
что
все
это
было
приключением
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Kilevold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.