Текст и перевод песни Kristin - Katt Og Mus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanskje
e
det
skjebnen
Может
быть,
это
судьба
Kanskje
e
det
den
som
styrer
hver
dag
Может
быть,
это
она
управляет
каждым
днем
Kanskje
e
det
slik
at
du
bare
måtte
hatt
det
sagt
Может
быть,
так
и
должно
было
быть,
чтобы
ты
просто
это
услышал
For
noen
ganger
har
det
gått
greit
sjøl
om
vi
bor
i
samme
hus
Иногда
все
было
хорошо,
даже
несмотря
на
то,
что
мы
живем
в
одном
доме
Å
leke
katt
og
mus
Играть
в
кошки-мышки
For
det
e
skya
over
alt,
noe
e
det
min
tur
Ведь
тучи
над
всем,
иногда
моя
очередь
Æ
e
katt
du
e
mus
Я
кошка,
ты
мышка
Sammen
i
et
hus
Вместе
в
одном
доме
Æ
vil
ha
fred
ikke
hat
Я
хочу
мира,
а
не
ненависти
Æ
tar
tilbake,
du
ha'kke
overtak
Я
беру
свое
обратно,
у
тебя
нет
преимущества
Æ
e
katt
og
du
e
mus
Я
кошка,
а
ты
мышка
Æ
e
katt
og
du
e
mus
Я
кошка,
а
ты
мышка
Anyway,
big
sister,
I
love
you
В
любом
случае,
братишка,
я
люблю
тебя
Noen
ganga
savne
æ
å
kunne
være
i
fred
Иногда
я
скучаю
по
возможности
побыть
одной
At
du
vil
innse,
kunne
kanskje
hende
Чтобы
ты
понял,
может
быть,
когда-нибудь
At
med
tiden
vil
det
bli
bedre.
Со
временем
все
станет
лучше.
For
noen
ganger
har
det
gått
greit
sjøl
om
vi
bor
i
samme,
samme
hus
Иногда
все
было
хорошо,
даже
несмотря
на
то,
что
мы
живем
в
одном
и
том
же
доме
Å
leke
katt
og
mus
Играть
в
кошки-мышки
For
det
e
skya
over
alt,
noe
e
det
min
tur
Ведь
тучи
над
всем,
иногда
моя
очередь
Æ
e
katt
du
e
mus
Я
кошка,
ты
мышка
Sammen
i
et
hus
Вместе
в
одном
доме
Æ
vil
ha
fred
ikke
hat
Я
хочу
мира,
а
не
ненависти
Æ
tar
tilbake,
du
ha'kke
overtak
Я
беру
свое
обратно,
у
тебя
нет
преимущества
Æ
e
katt
og
du
e
mus
Я
кошка,
а
ты
мышка
Æ
e
katt
og
du
e
mus
Я
кошка,
а
ты
мышка
Anyway,
big
sister,
I
love
you
В
любом
случае,
братишка,
я
люблю
тебя
For
det
e
skya
over
alt,
noe
e
det
min
tur
Ведь
тучи
над
всем,
иногда
моя
очередь
Æ
e
katt
du
e
mus
Я
кошка,
ты
мышка
Sammen
i
et
hus
Вместе
в
одном
доме
Æ
vil
ha
fred
ikke
hat
Я
хочу
мира,
а
не
ненависти
Æ
tar
tilbake,
du
ha'kke
overtak
Я
беру
свое
обратно,
у
тебя
нет
преимущества
Æ
e
katt
og
du
e
Я
кошка,
а
ты
For
det
e
skya
over
alt,
noe
e
det
min
tur
Ведь
тучи
над
всем,
иногда
моя
очередь
Æ
e
katt
du
e
mus
Я
кошка,
ты
мышка
Sammen
i
et
hus
Вместе
в
одном
доме
Æ
vil
ha
fred
ikke
hat
Я
хочу
мира,
а
не
ненависти
Æ
tar
tilbake,
du
ha'kke
overtak
Я
беру
свое
обратно,
у
тебя
нет
преимущества
Æ
e
katt
og
du
e
mus
Я
кошка,
а
ты
мышка
Æ
e
katt
og
du
e
mus
Я
кошка,
а
ты
мышка
Æ
e
katt
og
du
e
mus
Я
кошка,
а
ты
мышка
Æ
e
katt
og
du
e
mus
Я
кошка,
а
ты
мышка
Anyway,
big
sister,
I
love
you
В
любом
случае,
братишка,
я
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristin, Steinar Krokstad, Ulf Risnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.