Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
長し、髪をなびかせて
Du
lässt
dein
langes
Haar
wehen,
海辺の向こうにかけてゆく
und
läufst
zum
anderen
Ende
des
Strandes,
七色の幸せが
während
sich
das
Glück
in
sieben
Farben
空いつばし、に広がった
über
den
ganzen
Himmel
ausbreitet.
指と指をからませて
Wir
verschränken
unsere
Finger
喜びの涙ひとしずく
und
eine
Träne
der
Freude
fließt.
小さな貝殻に
In
einer
kleinen
Muschel
二人の胸のときめきを
bewahren
wir
die
Aufregung
unserer
Herzen.
何にも見えないあなただけ
Ich
sehe
nichts
außer
dir,
やさしい言葉のあやとりを
und
möchte
das
Fadenspiel
deiner
lieben
Worte
海の果てまでも続けたい
bis
ans
Ende
des
Meeres
fortsetzen.
誰も知らなし、愛の世界
Eine
Welt
der
Liebe,
die
niemand
kennt.
バラ色の空見上げ
Wir
blicken
zum
rosafarbenen
Himmel
auf
素敵な香りの花びらを
und
streuen
Blütenblätter
mit
herrlichem
Duft.
私だけをア丿レ(ムに
Du
hast
mich
in
dein
Herz
geschlossen,
秘密のページができました
und
eine
geheime
Seite
wurde
erschaffen.
潮騒のメロディーに
In
der
Melodie
der
Meeresbrandung
あなたのほほえみ暖かい
spüre
ich
dein
warmes
Lächeln.
さくら貝に語りかけ
Ich
spreche
zur
Herzmuschel
愛のきらめきをいつまでも
und
wünsche,
dass
der
Glanz
unserer
Liebe
ewig
währt.
何にも見えないあなただけ
Ich
sehe
nichts
außer
dir,
やさしい言葉のあやとりを
und
möchte
das
Fadenspiel
deiner
lieben
Worte
海の果てまでも続けたい
bis
ans
Ende
des
Meeres
fortsetzen.
誰も知らない愛の世界
Eine
Welt
der
Liebe,
die
niemand
kennt.
何にも見えないあなただけ
Ich
sehe
nichts
außer
dir,
やさしい言葉のあやとりを
und
möchte
das
Fadenspiel
deiner
lieben
Worte
海の果てまでも続けたい
bis
ans
Ende
des
Meeres
fortsetzen.
誰も知らない愛の世界
Eine
Welt
der
Liebe,
die
niemand
kennt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.