Текст и перевод песни Kristina Maria feat. Corneille - Co-Pilot
Je
rêve
de
quitter
le
sol
mais
seul
j'arrive
pas
Я
мечтаю
покинуть
Землю,
но
в
одиночку
я
не
могу
Toi
et
moi
sur
le
même
vol
pour
la
vie,
t'en
dit
quoi?
Мы
с
тобой
летим
одним
рейсом
на
всю
жизнь,
что
это
тебе
говорит?
Tiens
ma
main
qu'on
décolle
le
passé
reste
en
bas
Держи
меня
за
руку,
когда
мы
взлетим,
прошлое
останется
внизу
Je
t'emmène
au
au-delà
de
ta
raison
Я
уношу
тебя
за
пределы
твоего
разума
I'm
gonna
take
this
club
to
the
city
of
love
Я
собираюсь
отвезти
этот
клуб
в
город
любви
Je
me
cherche
un
co-pilot
Я
ищу
себе
второго
пилота
Tu
pourrais
m'accompagner
Ты
мог
бы
пойти
со
мной
Là
où
je
ne
comptais
pas
aller
Туда,
куда
я
не
собирался
идти
Je
t'emmène
au
au-delà
de
ta
raison
Я
уношу
тебя
за
пределы
твоего
разума
Oublier
tout
ce
qu'on
sait
aux
portes
de
l'horizon
Забыть
все,
что
мы
знаем,
на
пороге
горизонта
Si
tu
te
cherches
un
co-pilot
Если
ты
ищешь
себе
второго
пилота
Je
pourrais
t'accompagner
Я
мог
бы
пойти
с
тобой
Baby
be
my
co-pilot
hey
hey
Детка,
будь
моим
вторым
пилотом,
эй,
эй
We
can
be
who
we
wanna
be
Мы
можем
быть
теми,
кем
хотим
быть
Won't
we
take
it
to
the
top?
Разве
мы
не
возьмем
это
на
себя?
You
can
be
my
wingman
Ты
можешь
быть
моим
ведомым
Chillin'
in
the
Mile
High
Club
Отдыхаю
в
клубе
"Майл
Хай".
On
va
quitter
le
sol
à
deux,
tu
verras
Мы
покинем
Землю
вдвоем,
Вот
увидишь
Toi
et
moi
sur
le
même
vol
pour
la
vie,
t'en
dit
quoi?
Мы
с
тобой
летим
одним
рейсом
на
всю
жизнь,
что
это
тебе
говорит?
Tiens
ma
main
qu'on
décolle
le
passé
reste
en
bas
Держи
меня
за
руку,
когда
мы
взлетим,
прошлое
останется
внизу
Je
t'emmène
au
au-delà
de
ta
raison
Я
уношу
тебя
за
пределы
твоего
разума
Oublier
tout
ce
qu'on
sait
aux
portes
de
l'horizon
Забыть
все,
что
мы
знаем,
на
пороге
горизонта
Come,
we're
gonna
find
it
Пойдем,
мы
найдем
его
Je
pourrais
t'accompagner
Я
мог
бы
пойти
с
тобой
Let
me
be
your
co-pilot
hey
hey
Позволь
мне
быть
твоим
вторым
пилотом,
эй,
эй
Je
t'emmène
au
au-delà
de
ta
raison
Я
уношу
тебя
за
пределы
твоего
разума
Es-tu
déjà
passé
de
l'autre
côté
du
son?
Ты
когда-нибудь
переходил
на
другую
сторону
звука?
Come,
we're
gonna
find
it
Пойдем,
мы
найдем
его
Je
pourrais
t'accompagner
Я
мог
бы
пойти
с
тобой
I
can
be
your
co-pilot
yeaaah
Я
могу
быть
твоим
вторым
пилотом,
дааа
Nous
irons
voilà
Paris
à
Kinshasa
Ноус
айронс,
вуаля,
Париж
в
Киншасе
We
laugh
to
the
DJ
in
a
pretty
boy
Мы
смеемся
под
диджея
в
"симпатичном
мальчике"
The
boys
are
mine
in
the
cockpit
Мальчики
в
кабине
мои
On
dit
qu'on
visitera
О
том,
что
случилось
с
посетителем
Que
Bali
on
oubliera
Что
такое
Бали
в
Ублиере
(I'm
gonna
take
this
club
to
the
city
of
love...
(Я
собираюсь
отвезти
этот
клуб
в
город
любви...
Come,
we're
gonna
flight
in)
Пойдем,
мы
полетим
туда)
Je
t'emmène
au
au-delà
de
ta
raison
Я
уношу
тебя
за
пределы
твоего
разума
I'm
gonna
take
this
club
to
the
city
of
love
Я
собираюсь
отвезти
этот
клуб
в
город
любви
Je
me
cherche
un
co-pilot
Я
ищу
себе
второго
пилота
Tu
pourrais
m'accompagner
Ты
мог
бы
пойти
со
мной
Là
où
je
ne
comptais
pas
aller
Туда,
куда
я
не
собирался
идти
Je
t'emmène
au
au-delà
de
ta
raison
Я
уношу
тебя
за
пределы
твоего
разума
Oublier
tout
ce
qu'on
sait
aux
portes
de
l'horizon
Забыть
все,
что
мы
знаем,
на
пороге
горизонта
Si
tu
te
cherches
un
co-pilot
Если
ты
ищешь
себе
второго
пилота
Je
pourrais
t'accompagner
Я
мог
бы
пойти
с
тобой
Baby
be
my
co-pilot
Детка,
будь
моим
вторым
пилотом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristian Lundin, Julian Bunetta, Kristina Maria Chalhoub, Otiyah Morgan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.