Kristof - Signs - перевод текста песни на немецкий

Signs - Kristofперевод на немецкий




Signs
Zeichen
I thought everything I felt was momentary
Ich dachte, alles, was ich fühlte, wäre nur vorübergehend
But my feelings are way too hard to carry
Aber meine Gefühle sind viel zu schwer zu tragen
Yeah I'm vulnerable now, it's all your fault
Ja, ich bin jetzt verletzlich, es ist alles deine Schuld
Feeling dizzy, I'm doing what I was told
Mir ist schwindelig, ich tue, was mir gesagt wurde
Never felt that you would feel the same way
Ich hätte nie gedacht, dass du genauso fühlen würdest
The shame pulls me, letting myself obey
Die Scham zieht mich, ich lasse mich gehorchen
The signs you sent me were too shady
Die Zeichen, die du mir gesendet hast, waren zu unklar
Maybe you never wanted to date me
Vielleicht wolltest du mich nie daten
But I'm sick of this feeling baby
Aber ich habe dieses Gefühl satt, Baby
This is what you have made me
Das hast du aus mir gemacht
The signs I sent you were too shady
Die Zeichen, die ich dir gesendet habe, waren zu unklar
Sometimes the real-life doеs get so crazy
Manchmal wird das echte Leben so verrückt
I've had enough of it all baby
Ich habe genug davon, Baby
Now thе shadows wanna take me
Jetzt wollen mich die Schatten holen
I always got rejected, yeah only got dirt
Ich wurde immer abgewiesen, ja, bekam nur Dreck
Don't come close if you don't want me get hurt
Komm mir nicht zu nahe, wenn du nicht willst, dass ich verletzt werde
Everything you wanted, you'd get from me
Alles, was du wolltest, würdest du von mir bekommen
Because we're moving on a hot degree
Weil wir uns auf einem heißen Grad bewegen
I was never good enough, yes I know
Ich war nie gut genug, ja, ich weiß
Maybe this is a sign, I have to let ya go
Vielleicht ist das ein Zeichen, ich muss dich gehen lassen
The signs you sent me were too shady
Die Zeichen, die du mir gesendet hast, waren zu unklar
Maybe you never wanted to date me
Vielleicht wolltest du mich nie daten
But I'm sick of this feeling baby
Aber ich habe dieses Gefühl satt, Baby
This is what you have made me
Das hast du aus mir gemacht
The signs I sent you were too shady
Die Zeichen, die ich dir gesendet habe, waren zu unklar
Sometimes the real-life does get so crazy
Manchmal wird das echte Leben so verrückt
I've had enough of it all baby
Ich habe genug davon, Baby
Now the shadows wanna take me
Jetzt wollen mich die Schatten holen
Sorry if you can't understand
Tut mir leid, wenn du es nicht verstehen kannst
Soon you'll have your own man
Bald wirst du deinen eigenen Mann haben
Who is not me, but I could be
Der nicht ich bin, aber ich könnte es sein
If I would be good enough maybe
Wenn ich gut genug wäre, vielleicht
The signs you sent me were too shady
Die Zeichen, die du mir gesendet hast, waren zu unklar
Maybe you never wanted to date me (date me)
Vielleicht wolltest du mich nie daten (daten)
But I'm sick of this feeling baby
Aber ich habe dieses Gefühl satt, Baby
This is what you have made me
Das hast du aus mir gemacht
The signs I sent you were too shady
Die Zeichen, die ich dir gesendet habe, waren zu unklar
Sometimes the real-life does get so crazy (get so crazy)
Manchmal wird das echte Leben so verrückt (wird so verrückt)
I've had enough of it all baby
Ich habe genug davon, Baby
Now the shadows wanna take me
Jetzt wollen mich die Schatten holen
The signs you sent me were too shady
Die Zeichen, die du mir gesendet hast, waren zu unklar
Maybe you never wanted to date me (date me)
Vielleicht wolltest du mich nie daten (daten)
But I'm sick of this feeling baby
Aber ich habe dieses Gefühl satt, Baby
This is what you have made me
Das hast du aus mir gemacht
The signs I sent you were too shady
Die Zeichen, die ich dir gesendet habe, waren zu unklar
Sometimes the real-life does get so crazy (get so crazy)
Manchmal wird das echte Leben so verrückt (wird so verrückt)
I've had enough of it all baby
Ich habe genug davon, Baby
Now the shadows wanna take me
Jetzt wollen mich die Schatten holen





Авторы: Kristof Balogh, Réka Tóth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.