Текст и перевод песни Kristoff Krane - Head Tripping (FEATURING Eyedea)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Head Tripping (FEATURING Eyedea)
Головокружение (при участии Eyedea)
I
wont
let
you
in
my
head
Я
не
впущу
тебя
в
свою
голову
I
wont
let
you
in
my
head
Я
не
впущу
тебя
в
свою
голову
I
wont
let
you
in
my
head
Я
не
впущу
тебя
в
свою
голову
I
wont
let
you
in
my
head
Я
не
впущу
тебя
в
свою
голову
I
can't
get
you
out
my
head
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
I
can't
get
you
out
my
head
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
I
can't
get
you
out
my
head
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
I
can't
get
you
out
my
head
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
I
cant
kiss
you
you're
to
dead
Я
не
могу
поцеловать
тебя,
ты
слишком
мертва
I
cant
kiss
you
you're
to
dead
Я
не
могу
поцеловать
тебя,
ты
слишком
мертва
I
cant
kiss
you
you're
to
dead
Я
не
могу
поцеловать
тебя,
ты
слишком
мертва
I
cant
kiss
you
you're
to
dead
Я
не
могу
поцеловать
тебя,
ты
слишком
мертва
You're
so
messy
I
forgive
you
Ты
такая
непутёвая,
я
прощаю
тебя
You're
so
messy
I
forgive
you
Ты
такая
непутёвая,
я
прощаю
тебя
You're
so
messy
I
forgive
you
Ты
такая
непутёвая,
я
прощаю
тебя
You're
so
messy
I
forgive
you
Ты
такая
непутёвая,
я
прощаю
тебя
If
it
is
true
that
you
are
me
Если
правда,
что
ты
это
я,
Than
how
can
I
be
you
Тогда
как
я
могу
быть
тобой?
And
If
I
am
you
И
если
я
это
ты,
Then
who
are
we
Тогда
кто
мы?
And
how
can
we
feel
new.
И
как
мы
можем
чувствовать
себя
по-новому?
I
knew
from
the
start
that
we
were
pushing
to
the
end
Я
знал
с
самого
начала,
что
мы
идём
к
концу,
I
never
felt
so
alive
as
when
I
realized
I
was
dead.
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым,
как
когда
понял,
что
мёртв.
Was
it
selfish
not
to
leave
Было
ли
эгоизмом
не
уйти?
And
would
It
have
been
selfish
И
было
бы
это
эгоизмом,
If
I
had
left.
Если
бы
я
ушёл?
Each
healed
wound
is
a
moon
to
help
the
sun
undress
Каждая
зажившая
рана
- это
луна,
помогающая
солнцу
раздеться,
Make
a
mess
miss
a
month
matyr
old
silhouettes.
Устрой
беспорядок,
пропусти
месяц,
измучай
старые
силуэты.
Fail
or
flunk
Провались
или
завали,
Pass
or
fail
Пройди
или
провались,
It's
still
a
guess.
Это
всё
равно
гадание.
Naahh,
I
don't
want
to
leave
Не-а,
я
не
хочу
уходить.
If
I
don't
want
to
stay
Если
я
не
хочу
оставаться,
I
don't
want
to
have
this
conversation
Я
не
хочу
вести
этот
разговор,
If
I
had
to
be
awake.
Если
бы
мне
пришлось
бодрствовать.
Its
always
been
a
struggle
Это
всегда
было
борьбой,
Every
puddles
been
a
flood
(flood)
Каждая
лужа
была
потопом
(потопом),
Trying
to
build
muscle
Пытаюсь
нарастить
мускулы,
Cuddle
with
someone
you
love.
Обниматься
с
тем,
кого
любишь.
Well,
cuddle
with
the
curdled
milk
scrabs
left
unpicked.
Что
ж,
обнимайся
с
нетронутыми
остатками
прокисшего
молока.
You
can
ruin
a
perfect
piece
of
fruit
by
putting
sugar
on
it
Можно
испортить
идеальный
фрукт,
посыпав
его
сахаром,
Why
not
enjoy
the
way
it
comes
without
a
buzz.
Почему
бы
не
насладиться
его
натуральным
вкусом
без
лишней
суеты?
Got
so
lost
in
lust
the
picture
Так
заблудился
в
похоти,
что
на
картинке
Didn't
even
look
like
us.
Даже
не
мы.
I
wont
let
you
in
my
head
Я
не
впущу
тебя
в
свою
голову
I
wont
let
you
in
my
head
Я
не
впущу
тебя
в
свою
голову
I
wont
let
you
in
my
head
Я
не
впущу
тебя
в
свою
голову
I
wont
let
you
in
my
head
Я
не
впущу
тебя
в
свою
голову
I
can't
get
you
out
my
head
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
I
can't
get
you
out
my
head
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
I
can't
get
you
out
my
head
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
I
can't
get
you
out
my
head
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
I
cant
kiss
you
you're
to
dead
Я
не
могу
поцеловать
тебя,
ты
слишком
мертва
I
cant
kiss
you
you're
to
dead
Я
не
могу
поцеловать
тебя,
ты
слишком
мертва
I
cant
kiss
you
you're
to
dead
Я
не
могу
поцеловать
тебя,
ты
слишком
мертва
I
cant
kiss
you
you're
to
dead
Я
не
могу
поцеловать
тебя,
ты
слишком
мертва
You're
so
messy
I
forgive
you
Ты
такая
непутёвая,
я
прощаю
тебя
You're
so
messy
I
forgive
you
Ты
такая
непутёвая,
я
прощаю
тебя
You're
so
messy
I
forgive
you
Ты
такая
непутёвая,
я
прощаю
тебя
You're
so
messy
I
forgive
you
Ты
такая
непутёвая,
я
прощаю
тебя
The
way
you
frown
То,
как
ты
хмуришься,
Always
makes
me
smile
Всегда
заставляет
меня
улыбаться.
Im
big
enough
to
admit
Я
достаточно
взрослый,
чтобы
признать,
Im
still
a
little
sadistic
child.
Что
я
всё
ещё
немного
садистский
ребёнок.
Yeah
I
know
what
its
like
to
feel
like
no
one
likes
you
Да,
я
знаю,
каково
это
- чувствовать,
что
ты
никому
не
нравишься,
And
the
only
person
you
like
likes
to
bite
you.
И
единственный
человек,
который
тебе
нравится,
любит
тебя
кусать.
Fight
truth
with
your
lies
Сражайся
с
правдой
своей
ложью,
Dead
wrong,
living
right.
Мёртвый
неправильно,
живой
правильно.
Like
who
did
you
blind
Just
to
prove
you're
sick
of
sight
Типа,
кого
ты
ослепил,
чтобы
доказать,
что
тебя
тошнит
от
зрения?
I
think
it
might
be
time
to
take
some
time
and
think
it
through
Думаю,
пришло
время
немного
подумать,
If
you
are
me
Если
ты
это
я,
And
I
am
you
then
how
can
we
feel
new?
И
я
это
ты,
то
как
мы
можем
чувствовать
себя
по-новому?
I
judge
you
Я
осуждаю
тебя,
I
make
you
do
things
Я
заставляю
тебя
делать
вещи,
I
need
to
see
Мне
нужно
видеть,
In
order
for
me
to
learn
the
lesson
I've
been
trying
to
teach.
Чтобы
усвоить
урок,
который
я
пытаюсь
преподать.
My
tongue
wont
break
your
scabs
Мой
язык
не
сорвёт
твои
болячки,
If
they
don't
touch
your
teeth
Если
они
не
коснутся
твоих
зубов.
Im
not
ashamed
of
being
deep
in
love
with
your
ugly.
Я
не
стыжусь
того,
что
глубоко
влюблён
в
твоё
уродство.
Simply
put,
I
wonder
if
they
understand?
Проще
говоря,
интересно,
понимают
ли
они?
When
the
thunder
hit
Когда
ударил
гром,
All
the
live
stock
went
dead
Весь
скот
погиб.
Pan
slept
and
slept
till
awake
felt
second
hand.
Пан
спал
и
спал,
пока
не
проснулся,
чувствуя
себя
подержанным.
First
things
first
Перво-наперво,
I
wont
let
you
in
my
head
Я
не
впущу
тебя
в
свою
голову
I
wont
let
you
in
my
head
Я
не
впущу
тебя
в
свою
голову
I
wont
let
you
in
my
head
Я
не
впущу
тебя
в
свою
голову
I
wont
let
you
in
my
head
Я
не
впущу
тебя
в
свою
голову
I
wont
let
you
in
my
head
Я
не
впущу
тебя
в
свою
голову
I
can't
get
you
out
my
head
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
I
can't
get
you
out
my
head
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
I
can't
get
you
out
my
head
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
I
can't
get
you
out
my
head
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
I
cant
kiss
you
you're
to
dead
Я
не
могу
поцеловать
тебя,
ты
слишком
мертва
I
cant
kiss
you
you're
to
dead
Я
не
могу
поцеловать
тебя,
ты
слишком
мертва
I
cant
kiss
you
you're
to
dead
Я
не
могу
поцеловать
тебя,
ты
слишком
мертва
I
cant
kiss
you
you're
to
dead
Я
не
могу
поцеловать
тебя,
ты
слишком
мертва
You're
so
messy
I
forgive
you
Ты
такая
непутёвая,
я
прощаю
тебя
You're
so
messy
I
forgive
you
Ты
такая
непутёвая,
я
прощаю
тебя
You're
so
messy
I
forgive
you
Ты
такая
непутёвая,
я
прощаю
тебя
You're
so
messy
I
forgive
you
Ты
такая
непутёвая,
я
прощаю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keller Christopher Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.