Текст и перевод песни Kristoff Krane - Forgiven Blood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forgiven Blood
Прощенная Кровь
I
remember
so
well
Я
так
хорошо
помню,
When
you
said
to
me
in
turn
non-believers
would
burn
in
hell
Как
ты
говорила
мне,
что
неверующие
сгорят
в
аду,
When
you
told
me
that
scientists
were
merely
under
a
spell
Как
ты
говорила
мне,
что
ученые
всего
лишь
околдованы,
And
the
questions
I
asked
were
the
voice
of
the
devil
himself
И
мои
вопросы
были
голосом
самого
дьявола.
I
tried
to
picture
his
face
Я
пытался
представить
его
лицо,
My
savior,
my
lord
Мой
спаситель,
мой
господь,
But
when
I
prayed
I
seen
the
image
from
that
book
on
the
shelf
Но
когда
я
молился,
я
видел
образ
из
той
книги
на
полке.
It
just
didn't
feel
real,
or
maybe
I
was
just
bored
Это
просто
не
казалось
реальным,
или,
может
быть,
мне
было
просто
скучно.
It
was
a
double
edge
sword
like
dying
when
you
were
born
Это
был
обоюдоострый
меч,
как
смерть
при
рождении.
It
tore
me
up
like
the
pages
I
studied
over
and
over
Это
разрывало
меня,
как
страницы,
которые
я
изучал
снова
и
снова,
Hoping
it'd
click
and
that
maybe
I
could
think
myself
back
in
order
Надеясь,
что
это
щелкнет,
и
что,
может
быть,
я
смогу
привести
свои
мысли
в
порядок.
And
so
I
learned
it
by
heart,
said
all
my
prayers
before
bed
И
поэтому
я
выучил
это
наизусть,
произносил
все
свои
молитвы
перед
сном.
Grandmother
spider
up
all
night
weaving
that
web
in
my
head
Бабушка-паук
всю
ночь
плела
эту
паутину
в
моей
голове.
You
took
me
under
your
wing,
you
kept
me
within
your
reach
Ты
взяла
меня
под
свое
крыло,
ты
держала
меня
в
пределах
своей
досягаемости,
'Till
slowly
I
felt
as
dead
as
fish
in
pelican
beak
Пока
я
медленно
не
почувствовал
себя
мертвым,
как
рыба
в
клюве
пеликана.
A
burning
hell
in
your
speech,
delicate,
malleable
brain
Горящий
ад
в
твоей
речи,
нежный,
податливый
мозг.
I
opened
up
like
a
register
ready
to
give
you
change
Я
открылся,
как
касса,
готовый
дать
тебе
сдачу.
I
opened
up
like
umbrella
afraid
it
was
gonna
rain
Я
раскрылся,
как
зонтик,
боясь,
что
пойдет
дождь.
My
mother
gave
you
a
hug,
my
father's
hand
you
did
shake
Моя
мать
обняла
тебя,
мой
отец
пожал
тебе
руку.
I
put
the
change
in
the
plate,
you
put
the
blood
in
my
veins
Я
положил
мелочь
в
тарелку,
ты
влила
кровь
в
мои
вены.
You
put
the
flesh
in
my
mouth,
I
put
my
trust
in
your
fangs
Ты
положила
плоть
в
мои
уста,
я
вверил
свою
веру
твоим
клыкам.
The
rain
came
sudden
Дождь
пришел
внезапно.
Reign
came
sudden
Царствование
пришло
внезапно.
Broken
chains
Разорванные
цепи.
Kingdom's
crumbling
Королевство
рушится.
For
giving
blood
in
vain
За
напрасно
отданную
кровь.
Forgiven
blood
in
vein
Прощенная
кровь
в
венах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Michael Keller, Graham Obrien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.