Kristoff Krane - Got High - перевод текста песни на немецкий

Got High - Kristoff Kraneперевод на немецкий




Got High
Wurde High
[Hook]
[Hook]
I coulda got down but instead I got high
Ich hätte mich runterziehen lassen können, aber stattdessen wurde ich high
Chasin' the dragonflies
Jagte den Libellen nach
Now
Jetzt
My angel cries out loud
Schreit mein Engel laut auf
Falling forward face first in a mud puddle
Falle vorwärts mit dem Gesicht zuerst in eine Schlammpfütze
Reflecting what's inside
Spiegelt wider, was innen ist
Sun above me the the whole time
Die Sonne die ganze Zeit über mir
Life's a puzzle-
Das Leben ist ein Puzzle-
That's a lie.
Das ist eine Lüge.
It's a test
Es ist ein Test
I hope you don't pass out
Ich hoffe, du kippst nicht um
[Verse 1]
[Verse 1]
It started with a little line and grew into a mound
Es begann mit einer kleinen Linie und wuchs zu einem Haufen
He crushed a couple pills
Er zerdrückte ein paar Pillen
And reassured me with a big smile
Und versicherte es mir mit einem breiten Lächeln
Handin' me the straw
Gab mir den Strohhalm
Promised me I'd climb over the hill
Versprach mir, ich würde über den Berg klettern
But never mentioned nothin' bout the hole
Aber erwähnte nichts von dem Loch
You drown in underground
In dem du unter der Erde ertrinkst
I found myself minutes later at the kitchen sink
Ich fand mich Minuten später am Küchenwaschbecken wieder
On an elevator sick
Mir war schlecht wie in einem Aufzug
Praying for the missing link
Betete für das fehlende Glied
But before I had the time to stop and think
Aber bevor ich Zeit hatte anzuhalten und nachzudenken
The pills already hit my brain and
Wirkten die Pillen schon in meinem Gehirn und
Damn, I was feelin' great
Verdammt, ich fühlte mich großartig
Better than I ever felt
Besser als ich mich je gefühlt hatte
Pleasure is a leather belt
Vergnügen ist ein Ledergürtel
Never mind the path to heaven winds
Vergiss nicht, dass der Weg zum Himmel sich
Directly through Hell
Direkt durch die Hölle windet
I finally feel like I no longer need the help
Endlich fühle ich, dass ich die Hilfe nicht mehr brauche
Stronger than I ever felt
Stärker als ich mich je gefühlt hatte
(Stronger than I ever felt)
(Stärker als ich mich je gefühlt hatte)
Stomach tied in knots
Magen verknotet
I started nodding off
Ich fing an einzunicken
All my close friends gathered round and tried to pry and prod
Alle meine engen Freunde versammelten sich und versuchten mich aufzurütteln
I wondered if I'm wrong
Ich fragte mich, ob ich falsch liege
Feeling like I lied to God
Fühlte mich, als hätte ich Gott belogen
Now their tryin' to call my mom
Jetzt versuchen sie, meine Mutter anzurufen
Maybe it's time to stop.
Vielleicht ist es Zeit aufzuhören.
[Hook]
[Hook]
[Verse 2]
[Verse 2]
Life is too short for
Das Leben ist zu kurz für
Long nights and sleepy afternoons,
Lange Nächte und schläfrige Nachmittage,
Plus I gotta little one at home
Außerdem hab' ich einen Kleinen zu Hause
Who wants his Daddy back.
Der seinen Papa zurück will.
He's learnin' how to walk
Er lernt laufen
But hopefully not
Aber hoffentlich nicht
In his Daddy's shoes
In Papas Schuhen
In his Daddy's tracks.
In Papas Spuren.
They never told me about the power
Sie haben mir nie von der Macht
Of the drug
Der Droge erzählt
Just how to do it, circle of influence was corrupt
Nur, wie man es macht, der Einflusskreis war korrupt
They showed me how to fuck
Sie zeigten mir, wie man fickt
Because nobody ever showed them how to make love
Weil ihnen niemand je zeigte, wie man Liebe macht
(Make love)
(Liebe macht)
Now that I'm done there's a hole
Jetzt, da ich damit durch bin, ist da ein Loch
I feel I can't fill
Von dem ich fühle, dass ich es nicht füllen kann
It's as if my whole life's story
Es ist, als ob meine ganze Lebensgeschichte
Was crushed up in that pill
In dieser Pille zermahlen wurde
The first one probably should have been the last,
Die erste hätte wahrscheinlich die letzte sein sollen,
Or never been the first
Oder nie die erste gewesen sein
That lead to smoking Fentanyl patches
Das führte zum Rauchen von Fentanyl-Pflastern
It didn't sink in
Ich begriff es erst
Until I had to bury him
Als ich ihn begraben musste
Walkin' home from his grave with both eyes starin' in
Ging von seinem Grab nach Hause, beide Augen nach innen gerichtet
(Staring in)
(Nach innen gerichtet)
He was gonna marry her
Er wollte sie heiraten
(Marry her)
(Sie heiraten)
And now she's doing it again. (7x)
Und jetzt tut sie es wieder. (7x)
[Hook]
[Hook]





Авторы: Keller Christopher Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.