Текст и перевод песни Kristoff Krane - Sea Spider
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
living
at
the
bottom
of
the
ocean
Я
живу
на
дне
океана,
You
tune
in,
you
are
now
in
the
presence
of
the
oldest
Ты
настраиваешься,
ты
сейчас
в
присутствии
старейшего,
Prime
one,
changes
are
coming
Первого,
перемены
грядут.
If
you
wanna
make
it
out
of
this
alive
Если
хочешь
выбраться
отсюда
живым,
Better
focus
Лучше
сфокусируйся.
Telepathic
tentacles
are
reaching
out,
interconnected
Телепатические
щупальца
тянутся,
соединяясь,
Color
channel
changing,
tuning
in
perception
Цветовые
каналы
меняются,
настраивая
восприятие.
Clean
antennas,
beam
electric
Чистые
антенны,
электрический
луч.
All
corners
of
the
earth
all
conscience
beings
Все
уголки
земли,
все
сознательные
существа
Tapped
into
a
master
mind
that's
been
here
since
the
dawn
of
time
Подключены
к
главному
разуму,
который
был
здесь
с
начала
времен.
Our
relatives,
came
from
the
stars
Наши
родственники
пришли
из
звёзд.
Through
a
dream
awakened
higher
states
Через
сон
пробудились
высшие
состояния.
Daughter
of
an
aging
son,
father
of
a
fading
fire
Дочь
стареющего
сына,
отец
угасающего
огня.
Washing
over
what
was
choking
out
Смываем
то,
что
душило
The
whole
collective
psyche
Всю
коллективную
психику.
Moving
through
the
resurrection
Двигаясь
сквозь
воскрешение
Of
the
soul
most
likely
Души,
скорее
всего,
Cleansed
by
strikes
of
the
lightning,
one
eye
Очищенной
ударами
молнии,
одним
глазом.
I
am
living
at
the
bottom
of
the
ocean
Я
живу
на
дне
океана,
You
tune
in,
you
are
now
in
the
presence
of
the
oldest
Ты
настраиваешься,
ты
сейчас
в
присутствии
старейшего,
Prime
one,
changes
are
coming
Первого,
перемены
грядут.
If
you
wanna
make
it
out
of
this
alive
Если
хочешь
выбраться
отсюда
живым,
Better
focus
Лучше
сфокусируйся.
Rebuild,
like
fungus
does
in
a
forest
Перестраивайся,
как
грибы
в
лесу.
Root
systems
run
deep
in
the
force
of
heat
Корневые
системы
глубоко
проникают
в
силу
тепла,
That
comes
from
the
core
to
the
feet
Что
исходит
из
ядра
к
стопам.
Is
the
beat
of
the
heart
of
the
earth,
can't
ignore
it
Это
— биение
сердца
земли,
нельзя
игнорировать
его.
Protect
her
or
get
that
teller
of
lies
with
tales
of
a
fortune
Защити
её,
или
этот
лжец
со
сказками
о
богатстве
Knocking
down
your
door
with
a
Постучится
в
твою
дверь
с
Tortured
look
of
defeat
like
an
orphan
Измученным
видом
поражения,
как
сирота.
Creep
with
the
peace
of
a
portion
Крадись
с
миром
отчаяния.
Free
will
lit
like
torch
with
the
key
to
the
forces
Свободная
воля
горит,
как
факел,
с
ключом
к
силам.
Gnosis,
garden
of
Eden
Гнозис,
Эдемский
сад.
Plenty
for
all
to
eat,
streams
flow
free
Вдоволь
еды
для
всех,
реки
текут
свободно
As
far
as
the
eye
can
see,
to
me,
it's
gorgeous
Насколько
хватает
глаз.
Для
меня
это
великолепно,
A
fortress
for
everyone
and
everything
to
be
supported
Крепость
для
всех
и
каждого,
чтобы
быть
под
защитой.
A
golden
foetus
feeds
us
Золотой
зародыш
питает
нас.
Eight
tentacles
reaching
out
sending
messages
Восемь
щупалец
тянутся,
отправляя
сообщения,
To
shake
the
foundation
of
genetic
wounds
Чтобы
потрясти
основы
генетических
ран.
The
residue
is
scraped
off
the
walls
Остатки
соскребают
со
стен,
Broken
down
to
a
particle
Разбивают
на
частицы,
Collapsed
by
the
waves
Разрушают
волнами
Of
the
first
drop
ever
Самой
первой
капли.
Eight
tentacles
reaching
out,
sending
messages
Восемь
щупалец
тянутся,
отправляя
сообщения.
Awaken
the
senses,
telepathic,
hear
the
resonance
Пробуди
чувства,
телепатические,
услышь
резонанс.
Anchor
connection
in
the
face
of
the
underwater
snake
Закрепи
связь
перед
лицом
подводной
змеи,
Growing
wings,
sink
straight
in
the
medicine
Расти
крылья,
погружайся
прямо
в
лекарство.
Try
to
tell
me
that
I'm
outta
my
mind
Попробуй
сказать
мне,
что
я
сошёл
с
ума.
Try
to
tell
me
that
I'm
outta
my
mind
Попробуй
сказать
мне,
что
я
сошёл
с
ума.
Try
to
tell
me
that
I'm
outta
my
mind
Попробуй
сказать
мне,
что
я
сошёл
с
ума.
Try
to
tell
me
that
I'm
outta
my
mind
Попробуй
сказать
мне,
что
я
сошёл
с
ума.
Underwater
when
I'm
outta
my
mind
Под
водой,
когда
я
схожу
с
ума.
Outer
space
when
I'm
outta
my
mind
В
открытом
космосе,
когда
я
схожу
с
ума.
It's
the
only
way
to
be
Это
единственный
способ
существовать.
Try
not
to
try
Не
пытайся
пытаться.
I
am
living
on
the
bottom
of
an
ocean
Я
живу
на
дне
океана.
You
tune
in,
you
are
now
in
the
presence
of
the
oldest
Ты
настраиваешься,
ты
сейчас
в
присутствии
старейшего,
Prime
one,
changes
are
coming
Первого,
перемены
грядут.
Outer
space
В
открытом
космосе.
Sea
spider
sees
Морской
паук
видит.
Sea
spider
sees
Морской
паук
видит.
Sea
spider
sees
Морской
паук
видит.
Sea
spider
sees
Морской
паук
видит.
Sea
spider
sees
Морской
паук
видит.
Sea
spider
sees
Морской
паук
видит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Obrien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.