Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Touch the Flame
Berühre die Flamme
Who
holds
the
higher
ground?
Wer
hat
die
höhere
Position?
Who
has
upper
hand?
Wer
hat
die
Oberhand?
See
through
another's
eyes
Sieh
durch
die
Augen
einer
anderen
Face
to
face,
no
looking
back
Von
Angesicht
zu
Angesicht,
kein
Blick
zurück
Reach
your
hand
down
Streck
deine
Hand
herunter
Pull
me
up
to
show
me
Zieh
mich
hoch,
um
mir
zu
zeigen
Show
me
where
you
stand
Zeig
mir,
wo
du
stehst
Untangle
lies
we
spin
Entwirre
die
Lügen,
die
wir
spinnen
Climb
to
the
highest
peak
in
my
blind-spot
see
a
cyclops
Klettere
zum
höchsten
Gipfel
in
meinem
toten
Winkel,
sehe
einen
Zyklopen
I
can
see
now,
what
I've
amounted
to
Ich
kann
jetzt
sehen,
was
aus
mir
geworden
ist
Something
I
look
up
to
say
I'm
proud
of
you
Etwas,
zu
dem
ich
aufschaue
und
sage:
Ich
bin
stolz
auf
dich.
Take
a
walk
in
my
shoes
Geh
mal
in
meinen
Schuhen
There's
nothing
more
true
Es
gibt
nichts
Wahreres
Than
you
are
what
you
do
Als
dass
du
bist,
was
du
tust
The
heart
feels
one
pulse
Das
Herz
fühlt
einen
Puls
The
mind
breaks
in
two
Der
Verstand
zerbricht
entzwei
You
are
what
you
eat,
until
something
eats
you
Du
bist,
was
du
isst,
bis
etwas
dich
frisst
To
keep
it
all
straight,
I'd
have
to
bend
god's
rules
Um
alles
gerade
zu
halten,
müsste
ich
Gottes
Regeln
beugen
See
through
the
voodoo
and
déjà
vu
Durchschaue
den
Voodoo
und
das
Déjà-vu
Who
knew
with
a
couple
of
screws
loose
Wer
hätte
gedacht,
mit
ein
paar
lockeren
Schrauben
It
would
ooze
through
the
future
Würde
es
durch
die
Zukunft
sickern
Hallucinogenic's
induce
a
movement
Halluzinogene
lösen
eine
Bewegung
aus
New
clues
are
presented
when
the
Neue
Hinweise
werden
präsentiert,
wenn
der
Student
is
ready,
the
master
appears
Schüler
bereit
ist,
erscheint
der
Meister
Learn
to
swing
steady
and
shatter
that
mirror
Lerne,
gleichmäßig
zu
schwingen
und
diesen
Spiegel
zu
zerschmettern
Time
to
lace
boots
up
Zeit,
die
Stiefel
zu
schnüren
Move
like
snakes
on
head
of
medusa
Beweg
dich
wie
Schlangen
auf
dem
Kopf
der
Medusa
A
fools
construct
can't
phase
a
sutra
Das
Konstrukt
eines
Narren
kann
ein
Sutra
nicht
erschüttern
Truly
insane
and
without
a
solution
Wahrhaft
wahnsinnig
und
ohne
Lösung
To
believe
in
cause
and
effect,
is
to
breathe
with
claws
on
my
neck
An
Ursache
und
Wirkung
zu
glauben,
heißt,
mit
Krallen
an
meinem
Hals
zu
atmen
I'm
not
my
thoughts
Ich
bin
nicht
meine
Gedanken
I'm
not
my
thoughts
Ich
bin
nicht
meine
Gedanken
I'm
not
my
thoughts
Ich
bin
nicht
meine
Gedanken
I'm
not
my
thoughts
Ich
bin
nicht
meine
Gedanken
Must
be
that...
Muss
wohl
das
sein...
Poison,
poison,
in
my
veins
Gift,
Gift,
in
meinen
Adern
Poison
poison
it's
in
vain
Gift,
Gift,
es
ist
vergebens
Who
then
believes
in
doubt
Wer
glaubt
dann
an
Zweifel
Gold
light,
comes
leaking
out
Goldenes
Licht,
sickert
heraus
Moral
code
in
order
Moralkodex
in
Ordnung
Resources
taken
by
hoarders
Ressourcen
von
Hamsterern
genommen
Who
war
in
the
name
of
normal
Die
im
Namen
des
Normalen
Krieg
führen
Just
give
us
more
of
that
sorta
Gib
uns
einfach
mehr
von
dieser
Art
Thinking
that
there
was
something
I
had
to
find
Zu
denken,
dass
es
etwas
gab,
das
ich
finden
musste
Calcination
of
a
calcified
Kalzinierung
eines
Verkalkten
Define
distillation
to
a
stripped
down
filterless
Definiere
Destillation
zu
einem
reduzierten,
filterlosen
The
instant
a
hundred
percent
of
intention
is
in-sync
Im
Augenblick,
in
dem
hundert
Prozent
der
Absicht
synchron
sind
The
image
will
instantly
shrink
into
expansive
states
Wird
das
Bild
augenblicklich
in
ausgedehnte
Zustände
schrumpfen
Pouring
from
our
forehead
Strömend
aus
unserer
Stirn
Who
said?
Wer
hat's
gesagt?
Say
a
prayer
Sprich
ein
Gebet
Hands
in
the
air
Hände
in
die
Luft
Tremble
in
the
presence
of
her
majesty
Zittere
in
der
Gegenwart
ihrer
Majestät
We
haven't
always
been
tamed
like
Wir
waren
nicht
immer
gezähmt
wie
Cattle
in
a
cage
with
a
rattlesnakebite
Vieh
in
einem
Käfig
mit
einem
Klapperschlangenbiss
Activate
half
awake,
at
the
break
of
daylight
Aktiviere
halb
wach,
bei
Tagesanbruch
Two
worlds
meet
Zwei
Welten
treffen
sich
A
garden
guarded
by
giants
Ein
Garten,
bewacht
von
Riesen
Aligned
with
the
star
highest
Ausgerichtet
auf
den
höchsten
Stern
Lightning
shining
from
diamonds
Blitze,
die
von
Diamanten
scheinen
In
all
directions
in
silence
In
alle
Richtungen
in
Stille
Where
no
division
is
made
Wo
keine
Trennung
gemacht
wird
The
harmony
here
is
endless
Die
Harmonie
hier
ist
endlos
Stacked
to
the
end'th
degree
Gestapelt
bis
zum
n-ten
Grad
Dimension
is
well
protected
Dimension
ist
gut
geschützt
Everybody
is
free
Jeder
frei
ist
Poison,
poison,
in
my
veins
Gift,
Gift,
in
meinen
Adern
Poison
poison
it's
in
vein
Gift,
Gift,
es
ist
vergebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Michael Keller, Graham Obrien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.