Kristoffer Cusick - Bailout Song #1 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kristoffer Cusick - Bailout Song #1




Bailout Song #1
Песенка про отмазку №1
Hey it's Casey.
Эй, это Кейси.
Blah blah blah
Бла-бла-бла.
Blah blah...
Бла-бла-бла...
This is your bailout,
Это твоя отмазка,
Sweetle your brailout, honey.
Твоя милая отмазочка, детка.
I'm callin' to bail you out.
Я звоню, чтобы вытащить тебя.
You could tell him
Можешь сказать ему,
Your dads in the hospital
Что твой отец в больнице,
Your building's on fire
Твой дом горит.
That's all you need to say
Это всё, что нужно сказать,
And youre free and on your way
И ты свободна, можешь уходить.
It's your bestie calling
Это твоя лучшая подруга звонит,
It's reggie to the rescue
Реджи спешит на помощь,
Here to save you from another
Чтобы спасти тебя от очередного
Catastrophic blind date
Катастрофического свидания вслепую.
I've done it time and again
Я делал это снова и снова,
Saved you from horrendous men
Спасал тебя от ужасных мужиков,
All those losers who should never be
Всех этих неудачников, которым никогда не следует
Allowed to procreate
Разрешать размножаться.
Like that dentist with the foul breath
Как тот дантист с отвратительным дыханием,
That made you wanna yack
От которого тебя чуть не вырвало.
Or that hippie
Или тот хиппи,
With the hair growing only
У которого волосы росли только
On his back
На спине.
Or that guy obsessed with disney
Или тот парень, помешанный на Диснее,
Second thought I'll cuthim slack
Хотя, пожалуй, я не буду его судить.
(Though his love of princesses was rather suspect)
(Хотя его любовь к принцессам была довольно подозрительной.)
Butim digressing I'm obsessing
Но я отвлекся, я зациклился,
You did notpick up your cell
Ты не взяла трубку,
Which means you either didn't hear it ring
Что означает, что ты либо не слышала звонка,
Or things are going well
Либо всё идёт хорошо.
Tell me if you like this guy.
Скажи мне, нравится ли он тебе.
Okay that's it I love you lots
Ладно, это всё, я тебя очень люблю,
Need you forever bye
Нужна мне всегда, пока.
This is your bailout sweetie
Это твоя отмазка, детка,
Your bailout honey
Твоя отмазочка, милая,
I'm callin to bail you out.
Я звоню, чтобы вытащить тебя.
You could tell him
Можешь сказать ему,
Your grandma broke her hip
Что у твоей бабушки сломалось бедро,
Or your dog ate some chocolate
Или твоя собака съела шоколадку.
That's all you need to say
Это всё, что нужно сказать,
And youre free and on your way
И ты свободна, можешь уходить.
Later, bitch.
Пока, сучка.





Авторы: Alan T Zachary, Michael Blake Weiner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.