Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Doves Cry
Wenn Tauben Weinen
Dig
if
you
will
the
picture
Stell
dir,
wenn
du
kannst,
das
Bild
vor
Of
you
and
I
engaged
in
a
kiss
Von
dir
und
mir,
in
einen
Kuss
vertieft
The
sweat
of
your
body
covers
me
Der
Schweiß
deines
Körpers
bedeckt
mich
Can
you,
my
darling,
can
you
picture
this?
Kannst
du,
mein
Liebling,
kannst
du
dir
das
vorstellen?
Dream
if
you
can
a
courtyard
Träume,
wenn
du
kannst,
von
einem
Innenhof
An
ocean
of
violets
in
bloom
Ein
Ozean
aus
Veilchen
in
voller
Blüte
Animals
strike
the
most
curious
poses
Tiere
nehmen
die
seltsamsten
Posen
ein
They
feel
the
heat,
feel
the
heat
between
me
and
you
Sie
spüren
die
Hitze,
spüren
die
Hitze
zwischen
mir
und
dir
How
can
you
just
leave
me
standing
Wie
kannst
du
mich
einfach
stehen
lassen
Alone
in
a
world
that's
so
cold?
Allein
in
einer
Welt,
die
so
kalt
ist?
Maybe
I'm
just
to
demanding
Vielleicht
bin
ich
einfach
zu
anspruchsvoll
Maybe
I'm
just
like
my
father
too
bold
Vielleicht
bin
ich
einfach
wie
mein
Vater,
zu
kühn
Maybe
you're
just
like
my
mother
Vielleicht
bist
du
einfach
wie
meine
Mutter
She's
never
satisfied
Sie
ist
niemals
zufrieden
Why
do
we
scream
at
each
other?
Warum
schreien
wir
uns
gegenseitig
an?
This
is
what
it
sounds
like
when
doves
cry
So
klingt
es,
wenn
Tauben
weinen
Touch
if
you
will
my
stomach
Berühre,
wenn
du
willst,
meinen
Bauch
Feel
how
it
trembles
inside
Fühle,
wie
er
innerlich
zittert
You've
got
them
butterflies
all
tied
up
Du
hast
diese
Schmetterlinge
ganz
verknotet
Don't
make
me
chase
you,
even
doves
have
pride
Lass
mich
dich
nicht
jagen,
selbst
Tauben
haben
Stolz
How
can
you
just
leave
me
standing
Wie
kannst
du
mich
einfach
stehen
lassen
Alone
in
a
world
that's
so
cold?
Allein
in
einer
Welt,
die
so
kalt
ist?
Maybe
I'm
just
to
demanding
Vielleicht
bin
ich
einfach
zu
anspruchsvoll
Maybe
I'm
just
like
my
father
too
bold
Vielleicht
bin
ich
einfach
wie
mein
Vater,
zu
kühn
Maybe
you're
just
like
my
mother
Vielleicht
bist
du
einfach
wie
meine
Mutter
She's
never
satisfied
Sie
ist
niemals
zufrieden
Why
do
we
scream
at
each
other?
Warum
schreien
wir
uns
gegenseitig
an?
This
is
what
it
sounds
like
when
doves
cry
So
klingt
es,
wenn
Tauben
weinen
How
can
you
just
leave
me
standing
Wie
kannst
du
mich
einfach
stehen
lassen
Alone
in
a
world
that's
so
cold?
Allein
in
einer
Welt,
die
so
kalt
ist?
Maybe
I'm
just
to
demanding
Vielleicht
bin
ich
einfach
zu
anspruchsvoll
Maybe
I'm
just
like
my
father
too
bold
Vielleicht
bin
ich
einfach
wie
mein
Vater,
zu
kühn
Maybe
you're
just
like
my
mother
Vielleicht
bist
du
einfach
wie
meine
Mutter
She's
never
satisfied
Sie
ist
niemals
zufrieden
Why
do
we
scream
at
each
other?
Warum
schreien
wir
uns
gegenseitig
an?
This
is
what
it
sounds
like
when
doves
cry
So
klingt
es,
wenn
Tauben
weinen
This
is
what
it
sounds
like
when
doves
cry
So
klingt
es,
wenn
Tauben
weinen
This
is
what
it
sounds
like
when
doves
cry
So
klingt
es,
wenn
Tauben
weinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prince
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.