Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Alive
Immer noch am Leben
I'm
still
alive
Ich
bin
immer
noch
am
Leben
Still
alive
Immer
noch
am
Leben
Codeine
bitch
I'm
tripping
Codein,
Schlampe,
ich
trippe
Get
high
touch
the
ceiling
Werde
high,
berühre
die
Decke
Can't
change
how
I'm
feeling
Kann
nicht
ändern,
wie
ich
mich
fühle
Take
drugs
when
I'm
reeling
yeah
Nehme
Drogen,
wenn
ich
taumle,
yeah
I
been
thinking
killing
Ich
habe
übers
Töten
nachgedacht
I
got
a
feeling
Ich
hab'
ein
Gefühl
This
shit
get
chilling
Dieser
Scheiß
wird
eiskalt
Shit
get
chilling
Scheiß
wird
eiskalt
Take
the
pain
away
Nimm
den
Schmerz
weg
Take
the
pain
away
Nimm
den
Schmerz
weg
Take
the
pain
away
Nimm
den
Schmerz
weg
Take
the
pain
away
Nimm
den
Schmerz
weg
Take
the
pain
away
Nimm
den
Schmerz
weg
Take
the
pain
away
Nimm
den
Schmerz
weg
Take
the
pain
away
Nimm
den
Schmerz
weg
Take
the
pain
away
Nimm
den
Schmerz
weg
I
been
having
dark
thoughts
Ich
hatte
dunkle
Gedanken
Hear
me,
Dark
thoughts
Hör
mich,
dunkle
Gedanken
What
have
I
lost
Was
habe
ich
verloren
And
what
did
it
cost
Und
was
hat
es
gekostet
And
what
did
it
cost
Und
was
hat
es
gekostet
Rollie
plain
jane
my
nigga
Rollie
Plain
Jane,
mein
Nigga
I'm
feeling
pain
my
nigga
Ich
fühle
Schmerz,
mein
Nigga
Bitch
I
might
stain
a
nigga
Schlampe,
ich
könnt'
'nen
Nigga
umlegen
Middle
finger
on
the
trigger
Mittelfinger
am
Abzug
Don't
move
too
fast
Beweg
dich
nicht
zu
schnell
Promise
you
won't
last
Versprochen,
du
wirst
nicht
lange
durchhalten
Close
down
might,
I
might
hit
yah
bitch
Close
Down,
vielleicht,
vielleicht
ficke
ich
deine
Schlampe
Promise
you
gone
be
mad
as
shit
Versprochen,
du
wirst
stinksauer
sein
Don't
get
too
bold
Werd
nicht
zu
dreist
Cause
close
down
they
gone
grab
the
stick
Denn
Close
Down,
die
werden
die
Knarre
holen
Bury
yo
ass
and
take
your
soul
Begraben
deinen
Arsch
und
nehmen
deine
Seele
Erase
your
presence
Löschen
deine
Anwesenheit
aus
Bury
your
bones
Begraben
deine
Knochen
Shouldn't
have
left
your
bitch
at
home
alone
Hättest
deine
Schlampe
nicht
allein
zu
Haus
lassen
sollen
You
outta
pocket
you
don't
want
the
smoke
Du
bist
daneben,
du
willst
keinen
Stress
And
you
don't
want
the
smoke
Und
du
willst
keinen
Stress
And
you
don't
want
the
grease
Und
du
willst
keinen
Ärger
Keep
having
problems,
You
running
with
me
Hast
du
weiter
Probleme,
legst
du
dich
mit
mir
an
You
want
the
feature
it's
gone
cost
a
fee
Du
willst
das
Feature,
das
wird
was
kosten
You
do
not
compare,
where
you
do
not
compete
Du
bist
kein
Vergleich,
da
konkurrierst
du
nicht
I
want
a
bitch
that's
never
gone
cheat
Ich
will
'ne
Schlampe,
die
niemals
fremdgeht
I'm
a
rockstar
and
I
run
in
these
streets
Ich
bin
ein
Rockstar
und
ich
beherrsche
diese
Straßen
You
a
broke
boy
them
racks
on
me
Du
bist
ein
Pleitegeier,
die
Batzen
sind
bei
mir
And
a
Glock
nine
to
keep
in
my
jeans
Und
'ne
Glock
Neun,
die
ich
in
meiner
Jeans
trage
Take
the
pain
away
Nimm
den
Schmerz
weg
Take
the
pain
away
Nimm
den
Schmerz
weg
Take
the
pain
away
Nimm
den
Schmerz
weg
Take
the
pain
away
Nimm
den
Schmerz
weg
Take
the
pain
away
Nimm
den
Schmerz
weg
Take
the
pain
away
Nimm
den
Schmerz
weg
Take
the
pain
away
Nimm
den
Schmerz
weg
Take
the
pain
away
Nimm
den
Schmerz
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.