Krisy - euphorie - перевод текста песни на немецкий

euphorie - Krisyперевод на немецкий




euphorie
Euphorie
J'suis sur le toit du monde, le ciel je glorifie,
Ich bin auf dem Dach der Welt, den Himmel preise ich,
Une fois sur terre c'est que d'l'euphorie
Einmal auf der Erde, ist es nur Euphorie
Mon froc jamais ABC
Meine Hose niemals ABC
Ma voix du THC
Meine Stimme THC
Ma folie s'rapproche de ODB
Mein Wahnsinn kommt ODB nahe
Tu n'entends que des non-dits
Du hörst nur Unausgesprochenes
Tu penses qu'on est que gentils
Du denkst, wir sind nur nett
Mes DM sont remplis de marry me
Meine DMs sind voll von "Heirate mich"
Fier de ma couleur
Stolz auf meine Hautfarbe
Malgré toutes les douleurs auxquelles la société nous associe
Trotz all der Schmerzen, mit denen uns die Gesellschaft assoziiert
(Vrai)
(Wahr)
Dans mon équipe pas de chippendales
In meinem Team keine Chippendales
Très peu d'hommes qui se mettent à nu
Sehr wenige Männer, die sich entblößen
Quand faut parler vrai pour éviter d'sombrer
Wenn man ehrlich sein muss, um nicht unterzugehen
Mate tous les flows que je garde en stock,
Sieh dir all die Flows an, die ich auf Lager habe,
J'arrive en team comme la force d'un bloc
Ich komme im Team wie die Kraft eines Blocks
J'ai pas trop le temps quand vous radotez
Ich habe nicht viel Zeit, wenn ihr plappert
J'ai la tête, je suis black, je suis pimp all day (all day)
Ich habe den Kopf, ich bin schwarz, ich bin den ganzen Tag ein Pimp (den ganzen Tag)
Garde les pieds sur terre
Bleib mit den Füßen auf dem Boden
Faut pas que tu te perdes
Du darfst dich nicht verlieren
Garde les idées claires
Behalte einen klaren Kopf
Quand ton cœur te serre
Wenn dein Herz dich drückt
Garde les pieds sur terre
Bleib mit den Füßen auf dem Boden
Faut pas que tu te perdes
Du darfst dich nicht verlieren
Garde les idées claires
Behalte einen klaren Kopf
Quand ton cœur te serre
Wenn dein Herz dich drückt
Suis la cadence ou je dose
Halt mit dem Tempo Schritt oder ich dosiere
Personne m'arrête quand je pose (imbécile)
Niemand hält mich auf, wenn ich pose (Idiot)
J'suis là, fini d'faire le ghost (bouh)
Ich bin da, Schluss mit dem Geist spielen (buh)
Fâché quand je parle et tu causes (gangster)
Wütend, wenn ich rede und du redest (Gangster)
Mais toutes tes armes sont des fausses (on l'sait)
Aber all deine Waffen sind Attrappen (man weiß es)
Tu tapines ta carrière de hoe (bref)
Du prostituierst deine Karriere (kurz gesagt)
J'suis à peine aux portes de mes goals
Ich bin kaum an den Toren meiner Ziele
Ça prend du temps quand tu joues pas de rôles (ouais)
Es dauert lange, wenn man keine Rollen spielt (ja)
J'suis sur le toit du monde, le ciel je glorifie,
Ich bin auf dem Dach der Welt, den Himmel preise ich,
Une fois sur terre c'est que d'l'euphorie
Einmal auf der Erde, ist es nur Euphorie
Mon froc jamais ABC
Meine Hose niemals ABC
Ma voix du THC
Meine Stimme THC
Ma folie s'rapproche de ODB
Mein Wahnsinn kommt ODB nahe
Tu n'entends que des non-dits
Du hörst nur Unausgesprochenes
Tu penses qu'on est que gentils
Du denkst, wir sind nur nett
Mes DM sont remplis de marry me
Meine DMs sind voll von "Heirate mich"
Fier de ma couleur
Stolz auf meine Hautfarbe
Malgré toutes les douleurs auxquelles la société nous associe
Trotz all der Schmerzen, mit denen uns die Gesellschaft assoziiert
Garde les pieds sur terre
Bleib mit den Füßen auf dem Boden
Faut pas que tu te perdes
Du darfst dich nicht verlieren
Garde les idées claires
Behalte einen klaren Kopf
Quand ton cœur te serre
Wenn dein Herz dich drückt
Garde les pieds sur terre
Bleib mit den Füßen auf dem Boden
Faut pas que tu te perdes
Du darfst dich nicht verlieren
Garde les idées claires
Behalte einen klaren Kopf
Quand ton cœur te serre
Wenn dein Herz dich drückt
J'parle avec cœur quand ma tête est malade,
Ich spreche mit Herz, wenn mein Kopf krank ist,
Donc souvent je simule en espérant être mal
Also simuliere ich oft, in der Hoffnung, dass es mir schlecht geht
Combien de fois j'ai rien dit face à des problèmes
Wie oft habe ich angesichts von Problemen nichts gesagt
Qui nécessitent plus d'amour que de femmes
Die mehr Liebe als Frauen benötigen
L'euphorie c'est la raison de mon être, guidé par le désir,
Euphorie ist der Grund meines Seins, geleitet von der Begierde,
Chuchoté par mon âme
Geflüstert von meiner Seele
Vendre l'amour c'est ce que je fais de mieux
Liebe zu verkaufen ist das, was ich am besten kann
Mais pour rien au monde je veux de l'argent pour 1 gramme
Aber für nichts auf der Welt will ich Geld für 1 Gramm
Regarde ce que j'ai mais je donne tout pour un smile
Schau, was ich habe, aber ich gebe alles für ein Lächeln
C'est quand ils sont plus que t'aimerais qu'ils reviennent
Erst wenn sie nicht mehr da sind, wünschst du dir, dass sie zurückkommen
Malgré les coups je retiens que le bon,
Trotz der Schläge merke ich mir nur das Gute,
Car au fond on est tous de passage sur la scène
Denn im Grunde sind wir alle nur auf Durchreise auf der Bühne
J'avance, mais je prends jamais rien pour acquis
Ich gehe voran, aber ich nehme nie etwas als selbstverständlich hin
Mais, la seule question que je me pose
Aber die einzige Frage, die ich mir stelle,
C'est si mon premier sera garçon ou fille
Ist, ob mein Erstes ein Junge oder ein Mädchen wird
Euphoria
Euphorie





Авторы: Chrisuptown, De La Fuentes, Gxldenboy, Krisy, Twxentytwo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.